Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Not quite tucking its chin down as it should, I suspect. Не опускает подбородок так, как нужно, подозреваю.
It should get you what you need. Сможешь найти то, что тебе нужно.
We should have all we need in the next hour. У нас будет всё, что нужно в течении часа.
I should go see if Jesse and Wally need anything. Я пойду посмотрю, не нужно ли что-то Джесси и Уолли.
I should not have to ask him at home. Мне не нужно было приглашать его сюда.
Then you should have telephoned the police, Mrs Dawley. Тогда вам нужно было позвонить в полицию, миссис Доули.
I should never have troubled you. Не нужно мне было с вами связываться.
I knew she should've moved in with me. Я знал, что ей нужно было переехать ко мне.
We should still have that talk. Нам все еще нужно провести эту беседу.
We should go to the arcade. Нужно сходить в галерею игровых автоматов.
Yes, he should have a room to himself. Да, ему нужно больше места.
Well, I should get back to work and mind my own business. Чтож, мне нужно вернуться к работе.
Me, I... I reckon I should go get some more wine. Я считаю... что нужно сходить за новой бутылкой.
I should have left... sooner. Мне нужно было побыстрее... съехать.
You should do the camera first. Сначала тебе нужно разобраться с камерами.
I shouldn't have taken off with Enzo. Мне не нужно было увозить Энзо.
Christophe thinks we should practice for when the real one arrives. Кристоф считает, что нужно подготовиться до появления настоящего.
I think maybe I should not have kissed Tom. Я думаю, что, возможно, мне не нужно было целовать Тома.
Look, I think you should come back when my husband's here. Послушайте, думаю, вам нужно вернуться, когда мой муж будет дома.
You shouldn't have brought me here, you know. Вам не нужно было везти меня сюда.
I think you should join your father. Думаю, вам нужно присоединиться к отцу.
Paz said he was unhappy there, and I should've listened. Паз говорила, ему там плохо, нужно было её слушать.
I mean that we should head towards Nemours. Я о том, что нам нужно ехать в направлении Немура.
You should watch it for yourself in the cinema. В кино нужно ходить одному и смотреть для себя.
And you shouldn't have to. Но тебе и не нужно так поступать.