| I think you should see this, though. | Думаю, вам нужно на это взглянуть. |
| To plant in Nenna's home should we need to incriminate her. | Чтобы подложить ее в дом Ненны если нам нужно изобличить ее. |
| I'm sorry, I shouldn't have done that. | Извини, не нужно было этого делать. |
| I think we should break up. | Думаю, нам действительно нужно расстаться. |
| You shouldn't have done that. | Тебе не нужно было так поступать. |
| I thought we should look in on her. | Я подумал, что нужно проведать ее. |
| You should have some kind of restful hobby. | Тебе нужно завести какое-нибудь успокаивающее хобби. |
| You should say "batcher", Carol. | Нужно говорить "мясоруб", Кэрол. |
| I think... I think we should take a minute with this. | Думаю, нам нужно немного поразмыслить над этим. |
| We should put Elias down now while we have the chance. | Нужно расправиться с Элайсом, пока есть шанс. |
| I never should have gotten involved in your love life. | Мне не нужно было вмешиваться в твою личную жизнь. |
| I'm the last guy you should ask about decorative furniture. | Я последний, у кого нужно спрашивать совета о дизайне мебели. |
| Probably should have run when you had the chance. | Нужно было бежать, когда был шанс. |
| No, you should water the hole before you put anything in. | Погоди. Сначала нужно полить ямки водой. |
| I should have just stayed in my nice, warm bed this morning, Meatlug peacefully licking my toes. | Нужно было оставаться в моей уютной, тёплой постели этим утром, пока Мяснуша облизывала мои пальцы. |
| Snotlout, we really need to check Hookfang, and we should probably do it now. | Сморкала, мы должны обследовать Крюкозуба, и, похоже, нужно сделать это прямо сейчас. |
| Buzz, I think you should film this. | Базз, думаю, тебе нужно заснять это. |
| You should never get used to it. | Тебе не нужно к этому привыкать. |
| You should have let me do my job. | Не нужно было мешать мне делать свою работу. |
| Rakharo say you should take ear, - to teach respect. | Ракхаро говорит, нужно отрезать ухо, учить уважать. |
| We should have had them both killed years ago. | Нужно было убить их обоих ещё тогда. |
| I guess I should tell you how we got ourselves into this situation. | Думаю, нужно рассказать вам как мы оказались в этой ситуации. |
| We should start with the aunt, in South Queensferry. | Нам нужно начать с тёти в Южном Квинсферри. |
| Maybe I should go with you. | Может, мне нужно уйти с тобой. |
| I should probably get home anyway. No! | Мне в любом случае наверное нужно добраться до дома нет. |