Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
If Brighton thinks we should send some arms, we will. Если он считает, что нужно отправить оружие, так и сделаем.
You two should get a couple of hours sleep, while you can. Вам двоим нужно несколько часов поспать, пока есть такая возможность.
I guess one of us should go get her. Я думаю, кому-то из нас нужно её забрать.
Okay. - You should go. Хорошо. - Тебе нужно идти.
Dr. Foreman, you should look at this. Доктор Форман, вам нужно на это взглянуть.
You should see someone about that. Знаешь, тебе нужно обратиться к психиатру.
I should go home and bring her things. Нужно принести из дома её вещи.
I should go là. And we will return to continue. Мне нужно уйти теперь, потом я вернусь и расскажу еще.
Barbro, you should put floor heating in here. Тебе нужно сделать пол с подогревом.
You should always help the underdog. Нужно помогать тому, кто слабее.
You shouldn't put them there. Не нужно было держать ее там.
I should have got the medicine straight away. Нужно было сразу же купить лекарства.
All of you, you should've listened. Вам всем нужно было меня слушать.
I should include that in my research paper on vicarious killers. Нужно будет добавить этот случай в мою статью о косвенных убийцах.
This is why we should have stayed in the hotel. Вот почему нужно было оставаться в отеле.
We should... probably not do this. Нам, наверное, не нужно этого делать.
First things first... we should turn the power off. Для начала... нужно отключить питание.
Commander... I think we should talk. Коммандер... Я думаю, нам нужно поговорить.
You should have told her I'm not here. Нужно было ей сказать, что меня нет дома.
I really should go, Dad. I'm sorry. Мне нужно идти, пап, мне очень жаль.
Whatever it is, you should tell him the truth. Ему нужно говорить правду, не важно, какая она.
You should probably get back anyway. Но тебе всё равно нужно возвращаться.
But, you know, your grandfather's claim should still be honoured. Но, знаешь, заявление твоего дедушки всё ещё нужно удовлетворить.
And I should find this Lydia person. И мне нужно найти этого человека, Лидию.
Okay, we should really go. Хорошо, нам правда нужно идти.