Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
I should have done a little more research. Нужно было узнать о нем побольше.
If he went somewhere, he should have told us. Нужно было нам сказать, если собирался куда-то пойти.
He was very precise about exactly how and where I should take care of things. Указал точно, где и как нужно об этом позаботиться.
I told her she should report him to the police. Я говорила ей, что нужно позвонить в полицию.
Now this time you should bet heavily on eight. Сейчас вам нужно поставить на восьмёрку.
Captain, I think we should volunteer. Я думаю, нам нужно вызваться.
Then maybe I shouldn't be with you. Тогда, может быть, мне не нужно быть с тобой.
Maybe I should just pay him. Может мне нужно просто заплатить ему.
This is exactly why we should stick to the plan to destroy Mariga's testimony. Поэтому нам нужно придерживаться плана и разрушить показания Мариги.
Maybe we should've sat in Marilyn Monroe's section. Нам нужно было сесть в секции Мерилин Монро.
You should come with me, Charles. Тебе нужно поехать со мной, Чарльз.
I think that Big Madame should go to the hospital. Я думаю, что госпоже нужно в больницу.
Na Rim, you should show him gratitude too. На Рим, тебе тоже нужно поблагодарить его.
I shouldn't have To leave the country to get some action, man. Мне не нужно покидать страны, чтобы найти приключений.
So we should think hard about what "speculative capitalism" means. Так что нам нужно как следует задуматься над тем, что означают слова «спекулятивный капитализм».
History and present practices suggest they should think twice before doing so. История и текущая практика показывают, что им нужно хорошо подумать, прежде чем принять решение.
When I can not see myself you should watch me. Нужно на меня смотреть, когда я себя не вижу.
I think you should talk to someone. Думаю, тебе нужно с кем-нибудь поговорить.
Just because the nice man is offering you candy, doesn't mean you should jump into his windowless van. Если приятный мужчина предлагает вам конфетку, не нужно сразу прыгать в его фургон без окон.
Larry said I should go for Communications. Ларри сказал, мне нужно заняться коммуникациями.
Maxime was right: We shouldn't have registered. Максим был прав: нам не нужно было регистрироваться.
I should have taken him to a hospital. Мне нужно доставить его в больницу.
I should check on the kids. Мне нужно проверить, как там дети.
You should have said all that at first. Нужно было сказать это всё сразу.
You probably shouldn't have slept all day. Не нужно было спать целый день.