Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
But I think you should hear what he's got to say. Но я все же полагаю, что вам нужно его выслушать.
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа.
Then maybe we should pull the plug now. Тогда, наверное, нужно остановиться сейчас.
I told you I should have given it more thought. Я говорила тебе, мне нужно было подольше подумать.
I should pretend I need to think about it, but yes. Я должна притвориться что мне нужно подумать, но да.
They're playing tonight, and I think that we should go there. Они сегодня выступают, и я думаю, нам нужно сходить и посмотреть на них.
You shouldn't be worried about any of this. Об этом тебе не нужно беспокоиться.
You should have thought of that before you vacated the premises. Об этом нужно было думать до того, как ты ушла от исходных условий.
We should learn from each other some day. Нам нужно друг у друга учиться.
I don't think she should so easily be dismissed. Я не думаю, что её нужно так легко отвергать.
Maybe we should revise the questionnaire. Может, нам нужно пересмотреть вопросник.
I think that you should try this one again. Я думаю, тебе нужно попробовать еще раз.
Still doesn't mean it shouldn't be done. И это не значит, что этого не нужно делать.
I should've saved that conversation with Cleo for after school hours. Нужно было поговорить с Клео после школы.
Glenn's right, we should do a perimeter check. Гленн прав, нужно проверить периметр.
We should have kept looking for that guy in the poncho. Нужно было продолжать искать мужика в пончо.
I told you we should've gotten a written contract. Говорил же тебе, нам нужно было подписать контракт.
You should always be careful out there. На природе всегда нужно быть осторожным.
You two should go on vacation more often. Вам двоим нужно в отпуске бывать почаще.
I definitely should've never left my house. Мне совершенно точно не нужно было уходить из дома.
They should have cancelation insurance for weddings... Им нужно сделать страховку за отмену свадьбы...
We should run out the paper trail on this guy, see what we turn up. Нужно проверить его послужной список, проверим, есть ли на него что-нибудь.
You shouldn't, because we did do something on the camping trip. Тебе не нужно защищать меня, потому что мы кое-что сделали в турпоходе.
So I probably shouldn't be up here anymore than I have to, you know. Так что, вероятно, мне не стоит находиться здесь больше чем нужно.
Before it gets too late, I think we should. Пока не очень поздно, думаю нам нужно пойти.