| I think we should carry on working. | Считаю, нам нужно продолжать работать. |
| You should have given him the location. | Тебе нужно было назвать ему это место. |
| You're never here when you should. | Тебя никогда нет рядом, когда нужно. |
| We should talk to Catco's lawyers if you really suspect Armstrong. | Нам нужно поговорить с адвокатами КэтКо, если ты действительно подозреваешь Армстронга. |
| I think maybe we should go back. | Думаю, нам нужно вернуться домой. |
| I think we should tell your mom. | Думаю, нужно рассказать твоей маме. |
| And I'm sorry, I really should prepare for my next class. | Прошу прощения, мне правда нужно готовиться к следущему уроку. |
| Maybe I should've given him another chance back then. | Может нужно было дать тогда ему ещё один шанс. |
| And I really should have said something smart. | И мне нужно было сказать что-то умное. |
| Perhaps we should have done that first. | Возможно, нужно сначала сделать это. |
| You shouldn't stay here with me. | Тебе не нужно здесь со мной оставаться. |
| You should have told me about the other women. | Нужно было рассказать мне о тех женщинах. |
| I don't know. I figured I should just... | Я не знаю, я думал, мне нужно... |
| We should take care of each other. | Нам нужно заботиться друг о друге. |
| We didn't think you should know. | Не думали, что тебе нужно это знать. |
| Pressure should help, but you need stitches, antibiotics to make sure you don't get an infection. | Повязка должна помочь, но нужно наложить швы, выпить антибиотики, чтобы не было заражения. |
| And I shouldn't have tried to bench you when Valerie came back. | А мне не нужно было кидать тебя, когда вернулась Валери. |
| Well, maybe it shouldn't be just January. | Может тогда нужно это делать не только в январе. |
| When he does, you should refer him to the psych clinic. | Когда придёт, нужно будет положить его в психиатрию. |
| She should hold it like this and press the button. | Ей нужно просто держать его вот так и нажать на кнопку. |
| Whenever a boy comes, you should always have something baking. | Если ждёшь парня, нужно что-нибудь испечь. |
| I should've listened to you when you wanted to go. | Мне нужно было послушаться, когда ты хотел уйти. |
| You're the one who said I should go. | Ты сама сказала, что мне нужно сходить в такие группы. |
| If a TV show is more important than Matilda, you shouldn't be a parent. | Если вам телевизор важнее дочери, то вам вообще не нужно быть отцом. |
| The only time you should worry is if they cut your line. | Беспокоиться нужно только если они вырежут твою сюжетную линию. |