Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
We should talk to the Host. Нам нужно поговорить с хозяином караоке-бара.
You should alert the hospitals and the drugs agencies. Нужно оповестить все больницы и наркоконтроль.
I should get back to the volunteer center. Мне нужно... вернуться в центр волонтёров.
Maybe I should have Doc take a look at me. Наверное, нужно попросить Дока осмотреть меня.
We should ride home and wait out the coming storms. Нужно ехать домой и переждать ее бури.
Let's hope so, but I should go. Amy's in crisis. Будем надеяться на это, но мне нужно идти, у Эми проблемы.
He should wear something for support. Ему нужно что-то носить для поддержки.
I just think we should all go together. Я... Я просто думаю, что нужно идти всем вместе.
SISTER: I should get wine for the toast. Я думаю, мне нужно вино для тоста.
You should go at once and apologize to her. Нужно немедленно пойти и перед ней извиниться.
Perhaps I should ride with craftsmen and leave my knights at home. Возможно, мне нужно ехать с мастерами и оставить моих рыцарей дома.
Then we should come up with a secret signal. Тогда нам нужно придумать тайный сигнал.
He's where your investment should lie. Он тот, во что нужно вкладывать инвестиции.
The doctors say we should go. Врачи говорят, нам нужно уйти.
We should really go to medical. (блейк) Нам нужно в медпункт.
Daughter Yuko - you should not follow him. Юко, вам не нужно следовать за ним...
All right, so, I was thinking we should start off small. Ну вот, я подумал, что нужно начинать с малого.
Besides, shouldn't there be some groveling first? Кроме того, разве им сначала не нужно немного поумолять?
Mr. Weiner, I don't think I should have anymore sake. Мистер Винер, я думаю мне больше не нужно сакэ.
All the same we need to collate some skeleton arguments on how to beat a Turnbull Direction should it come to it. Всё же нам нужно подобрать основные аргументы - как победить направление защиты Тёрнбулла, если дойдёт до этого.
I should thank him for letting me be up here. Нужно поблагодарить его, что пустил меня сюда.
You should really get back to the hotel. Вам, правда, нужно вернуться в отель.
If he's sick, you should get a doctor. Если ему плохо, то нужно позвать врача.
One should always look smug, and B): It's exactly what we wanted Elsbeth to do. Во-первых, всегда нужно выглядеть довольным, а во-вторых, именно этого мы и хотели от Элсбет.
You shouldn't be the last one in. Вам нужно быть главным на операции.