I'm saying you should have an abortion. |
Я говорю, что тебе нужно сделать аборт. |
We should have seen Once Upon A Time In The West. |
Нужно было смотреть "Однажды на Диком Западе". |
You should keep an eye on that heart rate. |
Вам нужно следить за частотой пульса. |
We should leave the city before we run into more of them. |
Нам нужно скорее покинуть город, пока мы снова не наткнулись на них. |
I should sprinkle a roll of quarters out there. |
Нужно было разбросать там кучу четвертаков. |
You know, with the heart medicine, my doctor says I should take it easy. |
С моими сердечными лекарствами доктор сказал, что мне нужно жить легче. |
I should have never left the hotel. |
Не нужно было выезжать из гостиницы. |
You should get out more, take in a game once in a while. |
Вам нужно иногда выходить на люди, посмотреть игру когда-нибудь. |
Actually, you should just see the new doctor. |
Вообще-то, вам нужно сходить к новому доктору. |
One goes, Child, you should have that baby. |
Одна говорит Детка, тебе нужно родить этого ребёнка. |
You shouldn't judge people too hastily. |
Не нужно судить о людях по первому впечатлению. |
I've decided you should go buy yourself a Jacuzzi. |
Я решил, что тебе нужно купить джакузи. |
I figure I should find out if I'm carrying your love child. |
Подумала, нужно знать, ношу ли я ребёнка твоей любви. |
We never should've done business with him. |
Не нужно было иметь с ним дело. |
It's just that her dad wants to know if he should change his flight. |
Её отец просил узнать, если нужно отменить рейс. |
You know, we should do stuff like this all the time. |
Знаешь, нам нужно делать это почаще. |
If it's not Costelli, we should pay a visit to Desbordes. |
Раз это не Костелли, нужно навестить Диборда. |
I believe our class should discuss it in detail. |
Я думаю в нашем классе нужно обсудить это подробно. |
When one wakes up, one should recite a poem. |
Проснувшись утром, нужно декламировать прекрасную поэзию. |
I should have worn my tux. |
Всё-таки, нужно было смокинг надеть. |
Laura, she said you should sleep. |
Лора сказала, что тебе нужно поспать. |
It's Junior they should've locked out. |
Это Джуниора нужно загонять за парту. |
Then we should get started on the mixture for the cheese souffles. |
А потом нужно начинать готовить смесь для сырного суфле. |
So I think I should make things clear. |
Думаю, мне нужно сказать ему все начистоту. |
She shouldn't have to win a bet to go. |
Ей не нужно выигрывать, чтобы пойти. |