Random checks should also be authorized and developed. |
Нужно также санкционировать проведение эпизодических проверок и разработать соответствующие процедуры. |
Instead, advanced countries should issue them first. |
Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны. |
One should only use them that's what I do. |
Нужно лишь увидеть их, и использовать в своей работе. Что я и делаю. |
Sir, I think we should also contact Andy Flynn. |
Сэр, я считаю, что нам ещё нужно связаться с Энди Флинном. |
I don't think you should settle. |
Я не думаю, что вам нужно принять решение. |
Maybe I should move to another unit. |
Просто, возможно, мне нужно перейти в другое подразделение... |
Maybe he should talk with someone. |
Может быть, ему нужно с кем-нибудь поговорить. |
I should really make this call. |
Мне на самом деле нужно сделать этот звонок. |
We should kill him before he... |
Нам нужно убить его до того, как он убьёт... |
She should have something more upscale. |
Ей нужно одеть что-то более броское. И побольше косметики. |
Someone should go around back, check the service entrance. |
Кому-то нужно зайти с обратной стороны дома, проверить вход для прислуги. |
I think I should look at my math stuff. |
Я думаю, мне нужно посмотреть на мой материал по математике. |
This proves all prisoners should remain under military guard. |
Это лишний раз доказывает, что заключенных нужно держать под надзором военных. |
Look, I know that Paul feels I should protect myself. |
Слушайте, я знаю, Пол считает, что мне нужно себя защитить. |
We should've brought him sometime. |
Нужно было хоть раз взять его с собой. |
More money than sense she should take it. |
Более чем достойные деньги, ей нужно было взять их. |
Or maybe I should just pin you. |
Или может это мне нужно сделать тебя своим мальчиком. |
I think you should wear your armor tonight, Ser. |
Я думаю, вам нужно надеть свою броню сегодня вечером, Сир. |
Maybe you should look into that. |
Быть может, тебе нужно присмотреться к ним. |
Then we should probably split up. |
Ну, тогда нам, наверное, нужно разделиться. |
You guys should have come earlier. |
Вам, парни, нужно было прийти раньше. |
He means we should eat the dead. |
Нет. Он говорит, что нам нужно есть мертвых. |
We should try searching places saved from fire. |
Нам нужно попытаться поискать в местах, не пострадавших от огня. |
I should never have planned it. |
Мне не нужно было даже думать о нём. |
We should have a few more meetings... |
Нам нужно провести еще несколько встреч, прежде чем начнем говорить о препаратах. |