| Random checks should also be authorized and developed. | Нужно также санкционировать проведение эпизодических проверок и разработать соответствующие процедуры. |
| Instead, advanced countries should issue them first. | Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны. |
| One should only use them that's what I do. | Нужно лишь увидеть их, и использовать в своей работе. Что я и делаю. |
| Sir, I think we should also contact Andy Flynn. | Сэр, я считаю, что нам ещё нужно связаться с Энди Флинном. |
| I don't think you should settle. | Я не думаю, что вам нужно принять решение. |
| Maybe I should move to another unit. | Просто, возможно, мне нужно перейти в другое подразделение... |
| Maybe he should talk with someone. | Может быть, ему нужно с кем-нибудь поговорить. |
| I should really make this call. | Мне на самом деле нужно сделать этот звонок. |
| We should kill him before he... | Нам нужно убить его до того, как он убьёт... |
| She should have something more upscale. | Ей нужно одеть что-то более броское. И побольше косметики. |
| Someone should go around back, check the service entrance. | Кому-то нужно зайти с обратной стороны дома, проверить вход для прислуги. |
| I think I should look at my math stuff. | Я думаю, мне нужно посмотреть на мой материал по математике. |
| This proves all prisoners should remain under military guard. | Это лишний раз доказывает, что заключенных нужно держать под надзором военных. |
| Look, I know that Paul feels I should protect myself. | Слушайте, я знаю, Пол считает, что мне нужно себя защитить. |
| We should've brought him sometime. | Нужно было хоть раз взять его с собой. |
| More money than sense she should take it. | Более чем достойные деньги, ей нужно было взять их. |
| Or maybe I should just pin you. | Или может это мне нужно сделать тебя своим мальчиком. |
| I think you should wear your armor tonight, Ser. | Я думаю, вам нужно надеть свою броню сегодня вечером, Сир. |
| Maybe you should look into that. | Быть может, тебе нужно присмотреться к ним. |
| Then we should probably split up. | Ну, тогда нам, наверное, нужно разделиться. |
| You guys should have come earlier. | Вам, парни, нужно было прийти раньше. |
| He means we should eat the dead. | Нет. Он говорит, что нам нужно есть мертвых. |
| We should try searching places saved from fire. | Нам нужно попытаться поискать в местах, не пострадавших от огня. |
| I should never have planned it. | Мне не нужно было даже думать о нём. |
| We should have a few more meetings... | Нам нужно провести еще несколько встреч, прежде чем начнем говорить о препаратах. |