Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
You shouldn't hide things from me. Знай, если ты от меня чего-то скрываешь, это нехорошо.
Better he shouldn't find you here. Будет лучше, если он тебя здесь не увидит.
Oenomaus warned of it, should I fall to Crixus. Эномай предупредил меня о том что будет, если я проиграю Криксу.
Here's his application, should anyone wish to... reconsider matters. Вот его документы, на случай, если кто-то решит... пересмотреть данный вопрос.
Any such sales face possible challenge and repudiation should Transnistria become reintegrated into Moldova. Все такие договоры о продаже могут быть оспорены и расторгнуты, если Приднестровье вновь войдет в состав Молдовы.
The Secretary-General could request a further assessment should the need arise. Генеральный секретарь может обратиться с просьбой о начислении дополнительных взносов, если в этом возникнет необходимость.
I shouldn't have so many... А если не можешь, то скрывай их. Ладно.
I think you should both change their minds. Я думаю, было бы лучше, если бы вы изменили свое мнение.
Continue observing them, and should anyone foment discontent, report immediately. Продолжай наблюдать за ними, и если кто-то будет разжигать недовольство, немедленно сообщай.
It is appropriate that the Security Council should reflect the changes. Было бы естественно, если бы эти перемены нашли свое отражение и в составе Совета Безопасности.
A contingency plan was developed for 1996 should the situation continue to deteriorate. На 1996 год был разработан план действий при возникновении непредвиденных обстоятельств, если ситуация будет продолжать ухудшаться.
But should you not... should I feel mistreated... Но если ты не будешь... если я почувствую себя обиженной...
Scott should have us scouting ahead. Для Скотта будет лучше, если мы будем проводить разведку впереди колонны.
You should speak to Ally McBeal. Если хочешь знать мое мнение, тебе нужно поговорить с Элли Макбил.
Regulators should also consider if and how compliance efforts could be rewarded. Регулирующие органы должны также рассмотреть вопрос о том, следует ли поощрять усилия по обеспечению соблюдения, и если да, то каким образом.
You should marry someone you love. Женится нужно если ты действительно кого то любишь.
Perhaps you should think about doing it together. Возможно, будет лучше, если вы подумаете, как помочь друг другу.
Then you should go back to your table. Если так, то вам лучше вернуться за свой столик.
Perhaps I should speak to him if you're busy. Возможно, я мог бы побеседовать с ним, если вы заняты.
In that case, you should keep going. Если он тебе помогает, то ты должна продолжать ходить к нему.
Your father accords your hand if I should win your heart. Ваш отец обязуется отдать мне вашу руку, если я сумею завоевать ваше сердце.
Except our treatment should make him better, not worse. Если только наше лечение должно ему помочь, а не сделать хуже.
If you really believe you have nothing left, maybe you should jump. Если ты действительно веришь, что у тебя ничего не осталось, может тебе стоит прыгнуть.
Well, Rex taking your name should help. Ну, если Рекс возьмет твою фамилию, это будет сложнее.
If that's the reason we should separate... Но если только, это та причина, по которой мы должны прекратить наши отношения...