| Maybe all of this should stop. | Может, всё это нужно остановить. |
| Otto, there is something else you should see. | Отто, тебе нужно ещё кое-что увидеть. |
| Maybe we should get back to it. | Может быть, нам нужно приступить к делу. |
| Maybe I should just change set list. | Может быть мне нужно изменить список песен. |
| I shouldn't have signed on to do this movie. | Мне не нужно было соглашаться на съемки. |
| On that call, I found out something that I think you should know. | Раз уж об этом зашла речь, я узнала кое-что, что тебе нужно знать. |
| I should really get Cadence back to the hotel. | Мне действительно нужно отвезти Кейденс в отель. |
| I keep thinking I shouldn't have broken up with him. | Я думаю, что не нужно было расставаться с ним. |
| See, this is why you should never meet your idols. | Видишь, вот поэтому никогда не нужно встречаться со своим кумиром. |
| I should have never sold him. | Не нужно мне было его продавать. |
| No, that's exactly why you should stay. | Нет, именно поэтому тебе нужно остаться. |
| I should've left ages ago, but... | Мне нужно было уйти давным-давно, но... |
| I should make sure everyone's ready for... | Мне нужно проверить, все ли готовы... |
| That doesn't mean we should just give up. | Это не значит, что нужно сдаваться. |
| I should do the world a favor and let you fall. | Нужно было помочь миру, и отпустить тебя. |
| I think we should give them what they want. | Нужно дать им то, что они хотят. |
| I know, we should do it more often. | Я знаю, нам нужно делать это чаще. |
| I should not have drunk this tea. | Не нужно было пить этот чай. |
| Disco should have died when ABBA broke up. | Дискотеки нужно было уничтожить после того как распалась АВВА. |
| Slip, Spud, I should call. | Проваливай, Малёк... Мне нужно позвонить. |
| No, I should go fill out my paperwork. | Мне всё равно нужно отойти заполнить документы. |
| I should have killed you months ago. | Мне нужно было убить тебя пару месяцев назад. |
| We should unpack before she gets home. | Нужно разобрать вещи, пока она не вернулась. |
| And since this is my apartment, I think that you should move out. | И так как это моя квартира, я думаю тебе нужно съехать. |
| I think you should go home. | Я думаю тебе нужно идти домой. |