Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Maybe I should show you the hole he put in Agent Finley's side. Наверное, мне нужно показать дыру, которую он проделал в боку агента Финли.
Boss, you should see this. Босс, вам нужно на это взглянуть.
You know, I should take it easy on this guy. Знаешь, нужно полегче с этим парнем.
Then we should go out, you and I. Значит, нам нужно вместе куда нибудь сходить.
We shouldn't really make jokes like that. Нам не нужно шутить об этом.
You should capture it, my lord. Вам нужно поймать его, мой господин.
I should get out and plant trees or something. Нужно пойти и посадить дерево, или вроде того.
You should never have taken her back to matt's. Не нужно было тебе отвозить ее домой.
I knew I should have measured your finger. Нужно было сначала измерить твой палец.
I should've checked them out first, but I didn't. Нужно было сначала их проверить, но я этого не сделал.
What we should do is start our own company... Что нам нужно сделать-так это основать свою компанию.
I should lead a teen abstinence workshop. Мне нужно возглавить подростковый клуб воздержания.
I really think you should just do whatever makes you happy. Я считаю, что нужно делать то, что делает тебя счастливым.
Perhaps you should take the requisite time to arrive at this conclusion for yourself. Возможно, вам нужно больше времени чтобы прийти к этому заключению самому.
You know, I should probably do something about those. Знаешь, наверное, мне... нужно с этим что-то сделать.
Look, you really shouldn't be calling me. Видите, и не нужно было мне звонить.
We should... Schedule meetings, 'cause the days can slip away with chitchat. Нам нужно планировать собрания, потому что дни пролетают быстро с этими разговорчиками.
We should biopsy the skin lesion and start him on enoxaparin. Нужно сделать биопсию повреждения кожи и начать давать ему эноксапарин.
I shouldn't have brought up my dad. Мне не нужно было упоминать об отце.
You should have let us bring people with us. Нужно было взять с собой людей.
You really should try to eat something, Ma. Тебе правда нужно попробовать съесть что-то, ма.
You should've just come to the police, kid. Тебе нужно было обратиться в полицию, парень.
And some things, you never should. А кое-что отпускать никогда не нужно.
Maybe you should check out my abs. Вам нужно еще проверить мой брюшной пресс.
You want all you should have it. Тебе нужно все это... и мы должны это иметь.