| We should leave town for a couple of days. | Нам нужно выбраться за город на пару дней. |
| This is not something you should see. | Тебе совсем не нужно видеть такое. |
| No, we should stay here. | Нет, нам нужно остаться здесь. |
| I'm not sure we should do that. | Сэр, не думаю, что нам это нужно. |
| But I should stay with Max. | Но мне нужно остаться с Макс. |
| In my defense, I was the only one saying we should stop hitting. | В моё оправдание, я был единственным, кто говорил, что нужно прекратить драться. |
| I'm just saying, we should probably formulate some kind of plan. | Я это к тому, что нужно составить какой-то план. |
| But that doesn't mean we shouldn't be honest about what happened. | Но это не значит, что не нужно говорить о случившемся открыто. |
| You should really watch your blood pressure. | Вам нужно получше следить за давлением. |
| What they should have done was taken a less direct route on narrower streets with more vertical protection, taller buildings. | А нужно было выбрать не такой прямой маршрут, по более узким улицам, где больше вертикальной защиты, более высокие здания. |
| We should get Torres and one of your agents over there right now. | Нужно немедленно отправить туда Торрес и одного из агентов. |
| You should never be ashamed of things like that. | Вам не нужно стыдиться таких вещей. |
| That's what you should do. | Это то, что тебе нужно. |
| Some of the multi-purpose vehicles still need repair, but it shouldn't be too much longer. | Несколько многоцелевых машин еще нужно починить, но это займет не слишком много времени. |
| If we go to Mars... we should go there to stay. | Если мы отправимся на Марс... то там нужно остаться. |
| You shouldn't have questioned her alone. | Не нужно было тебе опрашивать ее наедине. |
| Maybe I should have done something completely different. | Возможно, мне нужно было заниматься чем-то другим. |
| Mr. Monk, you should try it. | Мистер Монк, вам нужно попробовать. |
| We should take the Lewis and Clark trail. | Нужно ехать по маршруту Льюиса и Кларка. |
| We should do more things together. | Нам нужно проводить больше времени вместе. |
| You should leave while you can. | Вам нужно улетать, пока вы можете. |
| These relays should have been replaced a while ago. | Эти реле нужно было заменить еще давным-давно. |
| Maybe... maybe you should get ready for work. | Может быть, тебе нужно готовиться к работе. |
| Maybe we should talk about it. | Думаю, нам нужно об этом поговорить. |
| I shouldn't have let you stay on the west coast. | Не нужно мне было оставлять тебя на Западе. |