Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
You should speak to Ally McBeal. Если хочешь знать мое мнение, тебе нужно поговорить с Элли Макбил.
The study should consider various hydrocarbons and mineral resource scenarios. В этом исследовании нужно затронуть различные сценарии освоения углеводородов и минеральных ресурсов.
Austerity should instead begin by reducing military spending. Напротив, такую политику нужно начинать с сокращения военных расходов.
You should fix a formal appointment saying you only want to... Вам нужно назначить точное время для свидания, сказав, что вы хотите только...
You know, you should moonlight. Хмм... Знаешь, тебе нужно там подхалтуривать.
You should marry someone you love. Женится нужно если ты действительно кого то любишь.
We should move ahead with what we discussed. Думаю, нужно запустить то, о чем мы говорили.
They should have put you away. В тот день нужно было тебя посадить, Волар.
I really think you should enter the show. Я правда думаю, что тебе нужно выступить в этом шоу.
We should get together on that Empire Solutions thing. Нам нужно встретиться по поводу этого "Эмпайр Солюшенс" как можно быстрее.
We should add language loss and aggression. Нужно добавить потерю речи(языка) и агрессию.
I still think we should leave. Я всё ещё думаю, что нам нужно уехать.
We should file a class-action lawsuit on behalf of exploited youth. Нам нужно подать коллективный иск от имени всей молодежи, которую они использовали.
I keep thinking I should tell Carrie. Но мне кажется, нужно сказать об этом Кэрри.
Then we should check the registration log for April. Тогда нам нужно проверить, кто имел доступ к картине в апреле.
Maybe I should just shoot Donald. Может быть, мне нужно просто застрелить Дональда.
Boss, I got something here you should see. Босс, у меня кое-что есть, вам нужно на это взглянуть.
And we should definitely see who else comes in. И нам, определенно, нужно посмотреть, кто еще будет пробоваться.
Told you we should have explored our passions outside. Я же говорил, что нужно изучать наши пристрастия на улице.
We should straighten out this thing from this morning. Думаю нам нужно уладить то, что случилось сегодня утром, пока это не вышло из под контроля.
Dottie thinks we should visit Europe. Дотти считает, что нам нужно съездить в Европу.
And I think you should keep being her sponsor. И я думаю, тебе нужно и дальше быть её попечителем.
It means you shouldn't deny who you are. Это значит, что тебе не нужно отрицать кто ты есть.
Not that we should talk about. Нет ничего, о чем нам нужно поговорить.
I think we should get another round. А я думаю, нам нужно выпить еще по одной.