| I... I think we should stop. | Я... Я думаю нам нужно остановиться. |
| Told you we should have made an offer to Miley Cyrus. | Я же говорил, нужно было предложить Майли Сайрус. |
| You shouldn't have signed the bonds. | Тебе не нужно было подписывать облигации. |
| All scholars should read "Frankenstein". | Всем ученым нужно было прочитать "Франкенштейна". |
| I think I really should go. | Я думаю, что мне нужно уехать. |
| I think I should come with you to Rome and confront him. | Думаю, нужно поехать с тобой в Рим и поговорить с ним прямо. |
| We should introduce Boba to our balloon launcher. | Нужно познакомить Боба с пусковой установкой. |
| Just because you can do something doesn't mean you should. | Если ты можешь что-то, это не значит, что этим нужно пользоваться. |
| We really should get you to the hospital, chloe. | Тебе действительно нужно в больницу, Хлоя. |
| We should cast a pretty wide net. | Нам нужно просмотреть довольно обширную сеть. |
| I should've pushed her from someplace higher and ended things. | Нужно было скинуть её с большей высоты и покончить со всем. |
| You should start doing some martial arts. | Тебе нужно заняться каким-нибудь боевым искусством. |
| I think we should make a toast. | Думаю, нам нужно поднять тост. |
| Because first you should get his financials before he's forewarned. | Ведь сначала нужно узнать о его финансах. |
| In that case, I think we should leave. | В этом случае, нам нужно уйти. |
| Sir, I think we should get some white, crusty wigs. | Сэр, думаю, нам нужно запастись седыми накрахмаленными париками. |
| You should've taken the company's offer. | Нужно было соглашаться на предложение труппы. |
| I think you should put them all in high heels. | Я думаю, тебе нужно их всех поставить на высокие шпильки. |
| Maybe we should pull over and dose him. | Может быть на нужно притормозить и вколоть ему дозу. |
| I should've told you sooner. | Мне нужно было тебе сразу сказать. |
| Shakaar, before they get here, we should talk. | Шакаар, прежде, чем они придут, нам нужно поговорить. |
| I think we should wait for help. | Мне кажется, нужно ждать помощи. |
| I don't think we should call Julia Sublette just yet. | Я не думаю, что нам нужно звонить Джулии Саблетт прямо сейчас. |
| I think we should start the ices now. | Думаю, нам нужно браться за мороженое. |
| We should try to get a ride to Kathu Apal Hospital. | Нужно попытаться добраться до больницы Такура. |