If this is what he needs to finish, he should have permission. |
Если из-за этого все закончится, нужно дать разрешение. |
You never should have come after me, Lieberman. |
Не нужно было за мной следить. |
So when they try to give back, we shouldn't be on the defensive. |
Так что когда они пытаются отдать долг, нам не нужно обороняться. |
Well, maybe it shouldn't be just January. |
Может тогда нужно это делать не только в январе. |
They should share it, discuss it and learn from it . |
Им, конечно же, нужно владеть, его надо изучать и знать». |
We should postpone this interview until his lawyer arrives. |
Допрос нужно отложить до того, как приедет его адвокат. |
He should learn to handle them safely. |
Ему нужно научиться обращаться с ними. |
I suppose I should get used to this. |
Я полагаю мне нужно привыкнуть к этому. |
I was sick. I should eat well now. |
Я болела, мне нужно хорошо питаться. |
I told you we should split up. |
Говорила, что нам нужно приходить сюда по-отдельности. |
We should just stick to the plan. |
Нам нужно просто действовать по плану. |
No, apparently, we should all be eating more corn. |
Наверное, нам нужно есть больше кукурузы. |
I should have come clean, though. |
Хотя... Мне нужно было признаться. |
You should probably watch more science fiction - might actually figure out what's going on round here. |
Тебе определенно нужно смотреть больше научной фантастики хоть сможешь понять, что здесь происходит. |
We should go to the tattoo parlour. |
Нам нужно идти в тату салон. |
We should make preparations for our departure. |
Нам нужно все подготовить для нашего отбытия. |
You should go, get some firewood Before it rains. |
Тебе нужно идти, раздобыть дров, прежде чем пойдет дождь. |
Steve thought we should talk to you. |
Стив считает, что нам нужно поговорить. |
I think you should know that we're here to arrest you. |
Думаю, вам нужно знать, что мы здесь, чтобы арестовать вас. |
You think I should tell him everything? |
Как ты считаешь, мне нужно ему все рассказать? |
I should see her before I go to the pawn shop. |
Нужно посмотреть на нее, прежде чем пойду в ломбард. |
Please. You really should meet him. |
Прошу, тебе нужно с ним встретиться. |
He says that pretty girls should enjoy the finer things in life. |
Он говорил, что красивым девушкам... нужно брать от жизни лучшее. |
I think I should call Hunter. |
Думаю, мне нужно позвонить Хантеру. |
We should at least take advantage of springtime. |
В конце концов, нужно пользоваться тем, что мы молоды. |