| If this is what he needs to finish, he should have permission. | Если из-за этого все закончится, нужно дать разрешение. |
| You never should have come after me, Lieberman. | Не нужно было за мной следить. |
| So when they try to give back, we shouldn't be on the defensive. | Так что когда они пытаются отдать долг, нам не нужно обороняться. |
| Well, maybe it shouldn't be just January. | Может тогда нужно это делать не только в январе. |
| They should share it, discuss it and learn from it . | Им, конечно же, нужно владеть, его надо изучать и знать». |
| We should postpone this interview until his lawyer arrives. | Допрос нужно отложить до того, как приедет его адвокат. |
| He should learn to handle them safely. | Ему нужно научиться обращаться с ними. |
| I suppose I should get used to this. | Я полагаю мне нужно привыкнуть к этому. |
| I was sick. I should eat well now. | Я болела, мне нужно хорошо питаться. |
| I told you we should split up. | Говорила, что нам нужно приходить сюда по-отдельности. |
| We should just stick to the plan. | Нам нужно просто действовать по плану. |
| No, apparently, we should all be eating more corn. | Наверное, нам нужно есть больше кукурузы. |
| I should have come clean, though. | Хотя... Мне нужно было признаться. |
| You should probably watch more science fiction - might actually figure out what's going on round here. | Тебе определенно нужно смотреть больше научной фантастики хоть сможешь понять, что здесь происходит. |
| We should go to the tattoo parlour. | Нам нужно идти в тату салон. |
| We should make preparations for our departure. | Нам нужно все подготовить для нашего отбытия. |
| You should go, get some firewood Before it rains. | Тебе нужно идти, раздобыть дров, прежде чем пойдет дождь. |
| Steve thought we should talk to you. | Стив считает, что нам нужно поговорить. |
| I think you should know that we're here to arrest you. | Думаю, вам нужно знать, что мы здесь, чтобы арестовать вас. |
| You think I should tell him everything? | Как ты считаешь, мне нужно ему все рассказать? |
| I should see her before I go to the pawn shop. | Нужно посмотреть на нее, прежде чем пойду в ломбард. |
| Please. You really should meet him. | Прошу, тебе нужно с ним встретиться. |
| He says that pretty girls should enjoy the finer things in life. | Он говорил, что красивым девушкам... нужно брать от жизни лучшее. |
| I think I should call Hunter. | Думаю, мне нужно позвонить Хантеру. |
| We should at least take advantage of springtime. | В конце концов, нужно пользоваться тем, что мы молоды. |