I should have gotten my degree. |
Нужно было мне закончить и получить степень. |
I should have saved you first. |
Мне нужно было спасти тебя первой. |
You should serve it with vodka and celery. |
Его нужно подавать с водкой и сельдереем. |
Perhaps you should find yourself a home |
Вероятно, вам нужно найти себе новый дом. |
I should've just come right back. |
Мне нужно было сразу же вернуться. |
So you guys should discuss this while we go get drinks. |
Так что Вам, ребята, нужно это обсудить, пока мы сходим за напитками. |
We should hire the best person for the job, period. |
Нужно нанять лучшего специалиста и точка. |
I think we should dig our own well and build our own generator. |
Я считаю, что нужно рыть свои колодцы и строить генераторы. |
I think we should tape for a little while. |
Думаю, нужно сделать небольшую запись. |
We should dine together from time to time. |
Время от времени нам нужно вместе обедать. |
You should go talk to the girlfriend to get her consent. |
Нужно поговорить с подругой, чтобы получить ее согласие. |
While Richard had found an expert who said he should let some air out. |
В то время как Ричард встретил эксперта, который сказал, что шины нужно приспустить. |
We shouldn't have brought the dog here in the first place. |
Не нужно было вообще приводить сюда эту собаку. |
I think we should break up, Pacey. |
Я думаю, нам нужно расстаться, Пэйси. |
Amber, you should get your diploma. |
Эмбер, тебе нужно забрать диплом. |
I should've forgiven him for trying to feel you up. |
Мне нужно прощать его, чтобы тебе было лучше. |
You should talk to Dad, I don't know about these things. |
Тебе нужно поговорить с папой, я в этих вещах не разбираюсь. |
You know, a nice number like you shouldn't have to think. |
Знаете, такой милашке, как Вы, не нужно думать. |
It serves you right, you should have put something down first. |
Так тебе и надо, нужно было сначала подстелить что-нибудь. |
You shouldn't have to, because I do already know. |
Тебе и не нужно, потому что я это и так знаю. |
Tamar, you shouldn't be here. |
Тамар, тебе не нужно быть здесь. |
It doesn't appear anything was taken, but you should look around just in case. |
Не похоже, что что-нибудь украли но Вам нужно на всякий случай хорошенько осмотреться. |
I think we should reconvene in my office for a little chat. |
Думаю, нам нужно встретиться в моем кабинете для короткого разговора. |
Then you should've asked me first. |
Тогда тебе нужно было сначала спросить у меня. |
I shouldn't have gone on vacation. |
Не нужно было мне ехать в отпуск. |