Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
I should have gotten my degree. Нужно было мне закончить и получить степень.
I should have saved you first. Мне нужно было спасти тебя первой.
You should serve it with vodka and celery. Его нужно подавать с водкой и сельдереем.
Perhaps you should find yourself a home Вероятно, вам нужно найти себе новый дом.
I should've just come right back. Мне нужно было сразу же вернуться.
So you guys should discuss this while we go get drinks. Так что Вам, ребята, нужно это обсудить, пока мы сходим за напитками.
We should hire the best person for the job, period. Нужно нанять лучшего специалиста и точка.
I think we should dig our own well and build our own generator. Я считаю, что нужно рыть свои колодцы и строить генераторы.
I think we should tape for a little while. Думаю, нужно сделать небольшую запись.
We should dine together from time to time. Время от времени нам нужно вместе обедать.
You should go talk to the girlfriend to get her consent. Нужно поговорить с подругой, чтобы получить ее согласие.
While Richard had found an expert who said he should let some air out. В то время как Ричард встретил эксперта, который сказал, что шины нужно приспустить.
We shouldn't have brought the dog here in the first place. Не нужно было вообще приводить сюда эту собаку.
I think we should break up, Pacey. Я думаю, нам нужно расстаться, Пэйси.
Amber, you should get your diploma. Эмбер, тебе нужно забрать диплом.
I should've forgiven him for trying to feel you up. Мне нужно прощать его, чтобы тебе было лучше.
You should talk to Dad, I don't know about these things. Тебе нужно поговорить с папой, я в этих вещах не разбираюсь.
You know, a nice number like you shouldn't have to think. Знаете, такой милашке, как Вы, не нужно думать.
It serves you right, you should have put something down first. Так тебе и надо, нужно было сначала подстелить что-нибудь.
You shouldn't have to, because I do already know. Тебе и не нужно, потому что я это и так знаю.
Tamar, you shouldn't be here. Тамар, тебе не нужно быть здесь.
It doesn't appear anything was taken, but you should look around just in case. Не похоже, что что-нибудь украли но Вам нужно на всякий случай хорошенько осмотреться.
I think we should reconvene in my office for a little chat. Думаю, нам нужно встретиться в моем кабинете для короткого разговора.
Then you should've asked me first. Тогда тебе нужно было сначала спросить у меня.
I shouldn't have gone on vacation. Не нужно было мне ехать в отпуск.