I just think we should limit our time together to almost none. |
Я просто думаю, нужно свести наше время вместе почти на нет. |
Report back anything I should know, especially where my daughter is concerned. |
Иди в штаб, докладывай обо всём, что мне нужно знать, особенно то, где замешана моя дочь. |
You shouldn't have come here, Camille. |
Не нужно было приходить, Камилла. |
We should request backups from Pittsburgh and pick 'em up. |
Нужно вызвать из Питсбурга подкрепление и арестовать их. |
I think we should definitely look at his evidence. |
Думаю, нам обязательно нужно взглянуть на его доказательства. |
You should go to a normal school... swap clothes with your friends, skip classes. |
Тебе нужно в нормальную школу... обмениваться вещами с друзьями, переходить из класса в класс. |
But you should know, you're our only lead. |
Но вам нужно знать, что вы наша единственная зацепка. |
Some of them shouldn't be found out. |
Некоторые из них не нужно вытаскивать наружу. |
We should start following up on 'em now. |
Нам немедленно нужно начать их проверять. |
(Cameron) She should know her mother's situation. |
Ей нужно знать, что происходит с ее матерью. |
If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine. |
Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника. |
We should have found a restaurant. |
Нам нужно было пойти в ресторан. |
I think we should just tell her. |
Думаю, нам нужно просто рассказать ей. |
You should go work for Ron Paul. |
Тебе нужно пойти работать на Рона Пола. |
But that's what you should do. |
Но тебе нужно сделать тоже самое. |
That's what you should do when you're unhappy. |
Это нужно делать, когда тебе грустно. |
The roof should have been reinforced so a helicopter could have landed on it. |
Нужно было усилить крышу, чтобы вертолет мог на нее приземлится. |
We should really fix this loo up. |
Нам правда нужно починить эту уборную. |
The Contessa was standing right behind, said Kate should come live with us. |
Графиня стояла прямо за мной, она сказала, что и Кейт нужно поселиться с нами. |
You should refuse to see this situation as a defeat... |
Вам нужно воспринимать эту ситуацию не как поражение... |
I think that we should definitely go after him. |
Думаю, Нам нужно пойти за ним. |
You should have looked up, Jimmy. |
Тебе нужно было взглянуть наверх, Джимми. |
Maybe I should have a word with him. |
Тогда мне нужно бы поговорить с ним. |
I should address him as "My Major". |
Потом я узнал, что нужно было сказать: "Мой лейтенант". |
If something should happen to you the company needs to be compensated for its loss. |
Если с тобой что-то случится компании нужно будет возместить потери. |