Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
We should have you checked for a concussion. Нам нужно проверить тебя на сотрясение.
You should pray to heal your mind. Нужно молиться, чтобы излечить свой разум.
For this Miss Maica, said we should make them feel at home. Поэтому учительница говорила, что нужно заставить их почувствовать себя как дома .
You should never be afraid to be different. Тебе никогда не нужно бояться быть не такой, как все.
I think you should stop right there. Я думаю, здесь вам нужно остановиться.
We should say that more often to each other. Нам нужно чаще говорить это друг другу.
I think we should protect Eriksen and keep the cat away from him. Думаю, нужно изолировать Эриксена и держать кота подальше.
I knew I should've served dinner earlier. Я знала, что нужно было обед подать раньше.
I knew I should have got references... Я знал, что мне нужно взять рекомендации.
I should have just been happy for you from the start. Мне нужно было радоваться за вас с самого начала.
I should've just kept going right to you. Мне просто нужно было его отдать.
You should get a drink of water, you sound like a dying frog. Тебе нужно выпить воды, ты издаешь звуки умирающей лягушки.
We should all be set now. Вроде, у нас есть все, что нужно.
I shouldn't have to tell you how important this film is to both Julian and myself. Мне не нужно говорить тебе, как важен этот фильм для меня и Джулиана.
So maybe I should listen to you? Значит, наверное, мне нужно было послушать тебя?
I think we should put one of these in Danny's room. Думаю, нужно поставить одну в комнуту Дэнни.
He should gain confidence in things where he's brilliant. Но ему нужно обрести уверенность в себе.
One should always be open to the regenerative influences. Нужно всегда быть открытым регенеративным влияниям.
Your servants should have been better rehearsed in their lies. Вашим слугам нужно было лучше репетировать свою ложь.
On the way home, we should stop at the knee barn, pick us up some wholesale knees. По дороге домой, нужно остановиться в сарайчике с коленками, и прикупить несколько оптом.
I knew we should've tied a string on it. Я знаю, что нам нужно было привязать к этому веревочку.
He should've never been brought here. Шамана никогда не нужно было приводить сюда.
If we want enthusiasm, we should just have one toy. Хотим энтузиазма - нужно оставить одну.
Guess I should've asked your permission. Полагаю, мне не нужно было твоё одобрение.
Rather than counting on superstition to make you shoot more accurately, you should just practice more. Чем надеяться на суеверия в том, что ты будешь точнее стрелять тебе просто нужно больше практиковаться.