We should have you checked for a concussion. |
Нам нужно проверить тебя на сотрясение. |
You should pray to heal your mind. |
Нужно молиться, чтобы излечить свой разум. |
For this Miss Maica, said we should make them feel at home. |
Поэтому учительница говорила, что нужно заставить их почувствовать себя как дома . |
You should never be afraid to be different. |
Тебе никогда не нужно бояться быть не такой, как все. |
I think you should stop right there. |
Я думаю, здесь вам нужно остановиться. |
We should say that more often to each other. |
Нам нужно чаще говорить это друг другу. |
I think we should protect Eriksen and keep the cat away from him. |
Думаю, нужно изолировать Эриксена и держать кота подальше. |
I knew I should've served dinner earlier. |
Я знала, что нужно было обед подать раньше. |
I knew I should have got references... |
Я знал, что мне нужно взять рекомендации. |
I should have just been happy for you from the start. |
Мне нужно было радоваться за вас с самого начала. |
I should've just kept going right to you. |
Мне просто нужно было его отдать. |
You should get a drink of water, you sound like a dying frog. |
Тебе нужно выпить воды, ты издаешь звуки умирающей лягушки. |
We should all be set now. |
Вроде, у нас есть все, что нужно. |
I shouldn't have to tell you how important this film is to both Julian and myself. |
Мне не нужно говорить тебе, как важен этот фильм для меня и Джулиана. |
So maybe I should listen to you? |
Значит, наверное, мне нужно было послушать тебя? |
I think we should put one of these in Danny's room. |
Думаю, нужно поставить одну в комнуту Дэнни. |
He should gain confidence in things where he's brilliant. |
Но ему нужно обрести уверенность в себе. |
One should always be open to the regenerative influences. |
Нужно всегда быть открытым регенеративным влияниям. |
Your servants should have been better rehearsed in their lies. |
Вашим слугам нужно было лучше репетировать свою ложь. |
On the way home, we should stop at the knee barn, pick us up some wholesale knees. |
По дороге домой, нужно остановиться в сарайчике с коленками, и прикупить несколько оптом. |
I knew we should've tied a string on it. |
Я знаю, что нам нужно было привязать к этому веревочку. |
He should've never been brought here. |
Шамана никогда не нужно было приводить сюда. |
If we want enthusiasm, we should just have one toy. |
Хотим энтузиазма - нужно оставить одну. |
Guess I should've asked your permission. |
Полагаю, мне не нужно было твоё одобрение. |
Rather than counting on superstition to make you shoot more accurately, you should just practice more. |
Чем надеяться на суеверия в том, что ты будешь точнее стрелять тебе просто нужно больше практиковаться. |