Seems like we should do something special. |
Кажется, нужно сделать что-то особенное. |
Well, you shouldn't have come to her. |
Ну, не нужно было обращаться к ней. |
Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack. |
Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак. |
We should form smaller teams to maximize efficiency. |
Нужно сформировать небольшие команды для максимальной эффективности. |
I should just pay you to follow me around. |
Нужно платить тебе только за то, что ходишь за мной. |
Dad, you should toss that. |
Пап, тебе нужно выбросить его. |
I knew we should have read the letter. |
Я знала, что нам нужно было прочесть письмо. |
Maybe I should go - Lincoln. |
Наверное, мне нужно уйти... Линкольн. |
I say things when I shouldn't. |
Говорю то, что не нужно говорить. |
So... I believe we should hurry and get it over with. |
Так что... я думаю, нам нужно поторопиться и закончить. |
You should've seen it, Dr. Robbins. |
Вам нужно было это видеть, доктор Робинс. |
However, one should know how to distinguish between aspiration and futile recklessness. |
Но нужно уметь отличать его от глупого безрассудства. |
I think we should say he's mine. |
Думаю, нужно сказать, что он мой. |
That we should get a mattress for that closet. |
Что в шкафу нужно положить матрац. |
I should've never been lugging them cases around. |
Мне вовсе не нужно было таскать эти ящики. |
We should go out separately, like we always do. |
Нам нужно выходить по одному как всегда. |
Right now, you should just stay focused on the case. |
Прямо сейчас тебе нужно сосредоточиться на деле. |
We should also consult Interpol's alias database. |
Нам еще нужно пробить псевдонимы по базе Интерпола. |
I'm sorry, I should have told you. |
Извините, нужно было предупредить вас. |
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. |
Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер. |
She should have approached me earlier. |
Нужно было ей придти ко мне пораньше. |
You shouldn't have to keep rolling with anything. |
Тебе не нужно ни с чем смиряться. |
Well, your suit's in with Lucas. you should probably go get changed. |
Ну, твой костюм там, у Лукаса. Тебе, наверное, нужно уже переодеваться. |
If you need any more, you should talk to Julius. |
Если вам нужно ещё что-то, поговорите с Джулиусом. |
I think we should all have a little sit-down. |
Мне кажется, нам всем нужно обсудить кое-что. |