Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Seems like we should do something special. Кажется, нужно сделать что-то особенное.
Well, you shouldn't have come to her. Ну, не нужно было обращаться к ней.
Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack. Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак.
We should form smaller teams to maximize efficiency. Нужно сформировать небольшие команды для максимальной эффективности.
I should just pay you to follow me around. Нужно платить тебе только за то, что ходишь за мной.
Dad, you should toss that. Пап, тебе нужно выбросить его.
I knew we should have read the letter. Я знала, что нам нужно было прочесть письмо.
Maybe I should go - Lincoln. Наверное, мне нужно уйти... Линкольн.
I say things when I shouldn't. Говорю то, что не нужно говорить.
So... I believe we should hurry and get it over with. Так что... я думаю, нам нужно поторопиться и закончить.
You should've seen it, Dr. Robbins. Вам нужно было это видеть, доктор Робинс.
However, one should know how to distinguish between aspiration and futile recklessness. Но нужно уметь отличать его от глупого безрассудства.
I think we should say he's mine. Думаю, нужно сказать, что он мой.
That we should get a mattress for that closet. Что в шкафу нужно положить матрац.
I should've never been lugging them cases around. Мне вовсе не нужно было таскать эти ящики.
We should go out separately, like we always do. Нам нужно выходить по одному как всегда.
Right now, you should just stay focused on the case. Прямо сейчас тебе нужно сосредоточиться на деле.
We should also consult Interpol's alias database. Нам еще нужно пробить псевдонимы по базе Интерпола.
I'm sorry, I should have told you. Извините, нужно было предупредить вас.
You know, you should keep at this detective business, Mr. Spencer. Вам не нужно бросать детективный бизнес, мистер Спенсер.
She should have approached me earlier. Нужно было ей придти ко мне пораньше.
You shouldn't have to keep rolling with anything. Тебе не нужно ни с чем смиряться.
Well, your suit's in with Lucas. you should probably go get changed. Ну, твой костюм там, у Лукаса. Тебе, наверное, нужно уже переодеваться.
If you need any more, you should talk to Julius. Если вам нужно ещё что-то, поговорите с Джулиусом.
I think we should all have a little sit-down. Мне кажется, нам всем нужно обсудить кое-что.