I should've done it sooner. |
Мне нужно было делать это раньше. |
If you're not sleepy you should rest. |
Если не хочешь спать, то нужно отдохнуть. |
You should take the other road. |
Да. Вам нужно на другую дорогу. |
We thought that we should hurry to set up a home. |
Мы думали, что нужно побыстрее построить дом. |
I should have been able to make it work. |
Мне нужно было постараться, чтобы это место стало успешным. |
Which makes me think we should wait and see if it goes away. |
Это заставляет меня думать, что нужно подождать и все пройдет. |
They say we should ask our relatives if they want to take part in it. |
Говорят, нужно спросить близких, хотят ли они принять участие в этом. |
All right, I just want to go on record we should all be wearing masks. |
Хорошо, я просто хочу побить рекорд. нам всем нужно было надеть маски. |
I told you you should fix that hole in your screen. |
Я говорил тебе, что нужно залатать дыру в сетке. |
Okay, so I guess we should talk logistics. |
Ладно, значит, нам нужно обговорить детали. |
Maybe you should've left out the part about that phone call. |
Может, не нужно обращать внимания на этот телефонный разговор. |
We should get you to the bus station. |
Мне нужно отвести тебя на автобусную остановку. |
You think you should take a break? |
Как ты считаешь, может, тебе нужно отдохнуть? |
Maybe I should have spoken to the king. |
Возможно, мне нужно было поговорить с королем. |
I should've just said we were dating exclusively. |
Нужно было сказать, что мы исключительно встречаемся. |
Now! I should have killed you back at the hotel. |
Нужно было убить тебя в отеле. |
I shouldn't have broken up with Sophie. |
Мне не нужно было расставаться с Софи. |
I think we should move in together. |
Я думаю, нам нужно съехаться. |
We should show 'em to his wife. |
Нужно отправить их к его жене. |
Until things are certain, we shouldn't say anything to anyone yet. |
До того как все утрясется, я думаю нам не нужно никому ничего говорить. |
I think you should try to expand your social circle a little. |
Я думаю, тебе нужно попробовать немного расширить свой круг общения. |
We should do "Hamlet" in New York. |
Нам нужно поставить "Гамлета" в Нью-Йорке. |
I really should get back, Gerry. |
Мне действительно нужно вернуться, Джерри. |
You should wear your Sunday suit in Stockholm. |
В Стокгольм нужно надеть воскресный костюм. |
The family thinks that I should marry again. |
Семья считает, что мне нужно снова выйти замуж. |