Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
I think, given the circumstances, discipline should come from home on this one. Учитывая обстоятельства, разбираться с этим нужно дома.
We should make sure people with weak health don't stay too long at the casino. Нам нужно проверять, чтобы люди со слабым здоровьем не оставались в казино слишком долго.
You should have gotten credit for that, man. Нужно было тебя как следует выслушать.
I should have what I need by then. К тому времени, у меня уже будет все, что нужно.
I need the boxer's soul through his own choice, should go to you. Мне нужно, чтобы душа этого боксера по своей собственной воле пришла к вам.
I never should have taken her to that town. Нё нужно было брать ёё в этот городишко.
You should see her in Paris, though, not here. Её нужно смотреть в Париже, не здесь.
I should just make the movie myself. Мне просто нужно добиться все самой.
I think we should turn around. Я думаю, нам нужно развернуться.
Maybe you shouldn't be talking to me. Может тебе нужно поговорить не со мной.
Really, I should have just stayed and helped out. Действительно, мне нужно было просто остаться и помочь.
But I am interested in talking to you about when you think we should get married. Но мне интересно поговорить с тобой, о том, когда нам нужно пожениться.
I think you should do whatever you want. Я думаю тебе нужно делать, что ты хочешь.
I just think that we should offer to take Manny. Я думаю, что нам нужно предложить забрать Мэнни.
Well, maybe I should just shut them up. Ну, значит, мне нужно утихомирить их.
Okay, yes, you should rest. Хорошо, но сначала тебе нужно отдохнуть.
Fellas, I really think you should stay here. Парни, я действительно считаю, что вам нужно остаться.
You should go see my eye doctor. Тебе нужно сходить к моему окулисту.
We should go home and call a tow truck. Нам нужно пойти домой и вызвать эвакуатор.
Maybe we should take a real day off and talk about starting our family. Может, нам нужно взять настоящий выходной и поговорить о начале нашей семьи.
I told you we should have asked the husband More questions that day. Я говорил, что нужно было расспросить мужа получше в тот день.
Well, maybe I shouldn't go. А может и не нужно идти.
You should not arbitrarily judge someone else's motives. Не нужно осуждать чьи-то искренние побуждения.
President. We should contact newspaper editors. Председатель, нужно связаться с газетными редакторами.
I should have just called you back. Мне наверное нужно было просто перезвонить тебе.