Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
You should see what's for pudding. Тебе нужно увидеть, что это за пудинг.
This is a huge decision and both of you should take a lot of time with it. Это серьезнейшее решение, и вам обоим нужно хорошенько обдумать его.
After this is over, you should take a week off. Когда все закончится, тебе нужно взять недельный отпуск.
I told you we should start putting this all on a computer. Я говорила вам, что это нужно делать на компьютере.
Well, I should get back to work, - but thanks for the shirt. Ну, мне нужно вернуться к работе, но спасибо за рубашку.
So we should all share the money. Так что нам нужно разделить деньги.
Santa should go to other homes now, but... Деду Морозу нужно идти в другие дома, но...
I shouldn't say anything carelessly. Нужно быть осторожнее и не сказать лишнего...
My name is Adam Bell, I'm a history teacher... and I just think that we should meet. Меня зовут Адам Белл, я учитель истории... и по-моему нам нужно встретиться.
Well, I should get back to Bec before the amuse-bouche drops. Ладно, мне нужно вернуться к Бекке, пока закусон не принесли.
My analyst says I should live in the country and not in New York. Мой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Нью Йорке.
Nice, I should go back to blue. Миленько, мне нужно вернуться к этому цвету.
I should've asked you guys how you felt. Нужно было спросить, что вы думаете на этот счет.
I think you should shoot the pictures at her boat. Думаю, фотографии нужно сделать на фоне катера.
We should have left you alone. Нам не нужно было тебе мешать.
I should leave all the time. Нужно было мне все время уезжать.
Yes, he should have seen his doctor sooner. Да, ему нужно было раньше обратиться к врачу.
Then you should've stayed hidden, under your rock with the rest of the insects. Тогда нужно было оставаться в укрытии, под утёсом, с остальными насекомыми.
Maybe I should have made a move. Может, мне нужно было сделать шаг.
We should get you some clothes for tonight. Тебе тоже нужно приодеться для вечера.
I should've just said "depends" first. Нужно было сначала сказать "смотря для кого".
I should get back over to Nighthorse's, make sure nobody disturbs the crime scene. Нужно вернуться к Найтхорсу и убедиться, что никто не испортит место преступления.
Then you shouldn't have quit. Тогда вам не нужно было увольняться.
It's you who should stop stressing. А тебе нужно избавиться от стрессов на работе.
We both agreed we should stay undercover to try to get to him. Мы решили, что нужно оставаться под прикрытием, попытаться поймать его.