Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Mrs O'Brien, we should leave immediately. Миссис О'Брайен, отправляться нужно немедленно.
Think I probably should've brought a shovel. Наверное, нужно было взять лопату.
Okay, so we put a pause in the negotiation, see if we should replace Evan. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Seeing as how we're married now, I should probably bring over a few things. Учитывая то, что мы теперь женаты, мне наверное нужно привезти сюда какие-то вещи.
These would need to be dealt with pretty urgently should the situation become more serious. Это нужно сделать предельно срочно на случай если положение станет более серьезным.
You should tell your people to be more careful! Тебе нужно сказать своим людям, чтобы они были более внимательными.
For some reason, my kids think that they should hide things from me. По непонятным причинам, сои дети считают что от меня нужно все скравать.
I should really congratulate my cousin. Мне действительно нужно поздравить мою кузину.
We should go, at least for a while. Нужно уехать отсюда как можно быстрее.
I should see what's wrong. Мне нужно выяснить, что случилось.
I should have asked you earlier. Мне нужно было попросить тебя раньше.
We should try to put ourselves in their shoes. Нужно попытаться взглянуть на мир их глазами.
Carlos said some people are having problems with me and that I should watch my demeanor. Карлос сказал, что у некоторых людей со мной проблемы, и что мне нужно пересмотреть свое поведение.
We should probably break a window to make it look more real. Наверное, нам нужно разбить окно, чтобы все выглядело убедительнее.
I really think you should pay rent. Думаю, тебе нужно заплатить за квартиру.
I figured we should divide up the community property. Я подумал, что нам нужно разделить наше имущество.
Frannie should just talk to Evan. Френни нужно только поговорить с Эваном.
We should make this one of our official South Park vampire's club hangouts. Нам нужно сделать это место оффициальной точкой слёта сауспарковых вампиров.
The government or army must have tested something they shouldn't. Наверное, правительство или армия что-то испытывали. Не нужно им было этого делать.
I think we should stay here until the police come. Думаю, нужно оставаться здесь, пока не приедет полиция.
I should have said something, sorry. Простите, нужно было что-то сказать.
Perhaps I should take my action to Willie. Возможно, мне нужно поставить свою ставку на Вилли.
We really should get you a proper bath and some lovely covers to sleep under. Нам действительно нужно было хорошенько тебя отмыть и дать тебе прекрасные одеяла, в которые можно завернуться и поспать.
Maybe I should stick around, see if any other lost souls need my guidance. Пожалуй, я задержусь, может, другой заблудшей душе нужно мое руководство.
A patient makes a threat, you should always be concerned. Пациент создаёт угрозу, на это всегда нужно обращать внимание.