Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
So I really should remember what I did there. Так что мне нужно вспомнить, что я тогда делал.
You shouldn't have lied to me, gary. Не нужно мне врать, Гэри.
I should have given it to you before, but I was just scared. Наверное, нужно было отдать раньше, но я боялась.
You shouldn't defy to go so far for me to believe you. Не нужно было заходить так далеко, чтоб я тебе поверил.
For now I think we should go and speak to Mr Talbot's widow. Думаю, для начала нам нужно поговорить со вдовой мистера Тэлбота.
You shouldn't have mailed that letter. Тебе не нужно было отправлять то письмо.
But for right now, I don't think we should have lunch together. А сейчас не думаю, что нам нужно обедать вместе.
Maybe we should talk on the phone more. Может, нам нужно больше общаться по телефону.
Luigi, you should have your son come here. Луиджи, тебе нужно было привезти своего сына сюда.
So, should I go crazy too? И что, мне тоже нужно сходить с ума?
I think we should book Orin as a headliner. Думаю, нам нужно пригласить Орина хедлайнером.
Everybody... should check their walls for bees. Всем... Нужно проверить стены на предмет пчёл.
Sounds like somebody I should hire. Похоже, мне кое-кого нужно нанять.
I think we should drop it. Думаю нам нужно отказаться от этого.
Sir, you shouldn't have done that. Господин, не нужно было этого делать.
We should get a move on if we want to make those dinner reservations. Нужно поторапливаться, если мы хотим заказать столик.
I should just change the way I react to her. Мне нужно просто изменить свою реакцию на нее.
I thought we should do a blessing before the wedding. Я думаю, что нужно причиститься перед свадьбой.
I don't know what I should do. Я не знаю, что нужно делать.
Well, we should talk some more. Ну, нам нужно поговорить еще.
No. you know, we should probably start getting ready. Нет. Знаешь, нам, вероятно, нужно уже готовиться.
We should do the garters, toss the bouquet... Нужно сделать подвязки, бросай букет...
Mercedes, I think that we should go. Мерседес, думаю, нам нужно уйти.
Look, we should actually do something to get back at her. Слушай, нам нужно придумать что-то ей в отместку.
We really should have been reading these memos. Нам нужно было давно прочитать эти памятки.