| I should get back to my station. | Мне нужно вернуться на моё место. |
| And I should have a few friends... | И мне нужно иметь несколько друзей в помощь... |
| We should organize a staff field trip to Shenandoah. | Нам нужно организовать коллективную экскурсию в Шенандоа. |
| If you chickened out, you should have called. | Если струсил, нужно было позвонить. |
| You shouldn't have made me beg. | Не нужно было заставлять меня умолять. |
| You should talk to Benji first. | Тебе нужно сначала поговорить с Бенжи. |
| We shouldn't have given an important role to a 22-year-old deaf girl. | Не нужно было давать такую важную роль 22-летней глухой девчонке. |
| Ma'am, you should come outside right away. | Мэм, вам нужно идти прямо сейчас. |
| You should have said something before, man. | Нужно было раньше сказать, мужик. |
| Nic, I think we should just... | Ник, слушай, нам нужно просто... |
| If you had a concern regarding my health, you should've come to me directly and asked. | Если вас беспокоит мое самочувствие, нужно было прийти ко мне и спросить напрямую. |
| I'm sorry, someone should've told you that. | Простите, нужно было вам передать. |
| Which is all the more reason why they should help you get back safely. | Поэтому есть множество причин, почему им нужно помочь тебе вернуться в безопасности. |
| I should have told him sooner about all of it, but he was unprepared. | Нужно было рассказать ему обо всё этом, но он не был готов. |
| You hardly need to convince me that governments shouldn't be killing civilians by remote control. | Тебе вряд ли нужно убеждать меня, что правительство не должно убивать гражданских с помощью дистанционного управления. |
| We should wait till the fog clears. | Нужно подождать, пока рассеется туман. |
| I should leave town more often. | Мне нужно чаще уезжать из города. |
| I'm sure he's fine, you should eat something. | Уверен, с ним все в порядке, тебе нужно поесть. |
| Kim, you should have told her. | Ким, нужно было ей сказать. |
| Maybe jamie should sit this one out. | Возможно, Джейми не нужно идти. |
| And I should've talked to you about it before because... | И нужно было рассказать тебе об этом раньше, потому что... |
| Well, Dr. Bennett thinks you should have a c-section now. | Доктор Бэннетт считает, что нужно делать кесарево. |
| I think we should move now, Hans. | Я думаю, нужно действовать сейчас, Ханс. |
| She says we should give you dry clothes. | Она говорит, вам нужно обсохнуть. |
| She should move fast and snap him up. | Ей нужно двигаться быстрее и схватить его. |