Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
We should've brought another flashlight. Нужно было взять с собой ещё один фонарь.
And I think you should too. И я думаю, вам тоже нужно это сделать.
Perhaps you should educate yourself before you accuse people. Похоже вам нужно узнать чуть больше перед тем как обвинять людей.
Jude has everything you should need. У Джуда есть все, что вам нужно.
The Lieutenant said we should share one. Ћейтенант сказал, что нужно делить одну на всех.
She thinks we should cool it... Она считает, что нам нужно немного остыть.
You guys should probably go find out. Вам, ребята, вероятно, нужно поехать туда и все выяснить.
We should shut down his sensor array before we attack. Прежде чем мы нападем, нам нужно вывести из строя все сенсоры.
Figured we should do it together. Решил, что нам нужно сделать это вместе.
We should probably head out now. Нам нужно, наверное, теперь уходить отсюда.
I should - I should have said it. Нужно... нужно было сказать это.
You should - you should eat - you should talk to your dad. Вам нужно... нужно есть... вам нужно поговорить об этом с папой.
Rosaria needs to rest and should start talking to someone. Розарии требуется отдых, и ещё ей нужно начать с кем-то разговаривать...
I think you really should see Dr Ellingham. Я думаю, тебе действительно нужно пойти к доктору Элингхему.
Which is why we shouldn't be touching anything. И именно поэтому я думаю, нам не нужно здесь ничего трогать.
You should've probably done it. Тебе наверное, нужно было так и поступить.
So you should probably decide if you can cope with that. Поэтому тебе, наверное, нужно решить, сможешь ли ты справиться с этим.
Honey, we should probably get going soon. Дорогой, наверное, нам уже скоро нужно будет уходить.
Especially for getting in places I shouldn't be. Особенно, если нужно попасть в места, где я не должна находиться.
The Government and other stakeholders should continue to work towards national reconciliation, and the international community should cooperate to facilitate their progress. Правительству и другим заинтересованным сторонам нужно продолжать работу по обеспечению национального примирения, а международному сообществу следует всемерно содействовать этому процессу.
We should get going, and you should get home to Dom. Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому.
We should do what I should've done in Prague. Мы должны сделать то, что мне нужно было сделать в Праге.
We should not be satisfied with existing means; we should mobilize all the means needed to achieve those goals. Нам не следует ограничиваться имеющимися средствами; нам нужно мобилизовать все необходимые средства для достижения этих целей.
Children shouldn't memorize things from books, they should do activities, and that's a more effective way to learn. Детям не нужно запоминать информацию из книг, они должны выполнять упражнения, и это более эффективный способ обучения.
All those elements should appear in the Procurement Manual and the elaboration of operational procedures should begin very soon. Все эти моменты нужно отразить в Руководстве по вопросам закупок, а к разработке оперативных процедур необходимо приступить как можно скорее.