| I should've given it back to you when you asked. | Нужно было отдать его тебе, когда ты просила. |
| I really don't think you should take this case. | Я действительно уверен что вам не нужно браться за это дело. |
| Like I said, we should just disable the machine itself. | Я же говорила, нужно просто вырубить саму машину. |
| That reminds me, we should spray. | Это напомнило мне, что их нужно опрыскать. |
| Dude, a sign that you should go ask her out. | Чувак, это же... это же знак того, что тебе нужно пойти и пригласить ее на свидание. |
| You should at least pay for room service. | Тебе нужно оплатить хотя бы обслуживание в номере. |
| I think we should go back to the dig. | Думаю, нужно вернуться на раскопки, допросить её коллег. |
| Soldier should, and replaces the lady, if necessary. | Солдат может, и заменит женщину, если нужно. |
| When you're done with that, one of us should find some firewood. | Когда закончишь с этим нужно будет найти дрова для костра. |
| Well, perhaps we should just put statistics to one side. | Ну, возможно, нам просто не нужно обращать внимания на статистику. |
| Maybe I should have bought a pot plant instead. | Наверное, нужно было купить цветы в горшке вместо этого. |
| I should have been told about the trip. | Нужно было мне рассказать о поездке. |
| I suppose that we should introduce ourselves. | Предполагаю, нам нужно представиться друг другу. |
| We should go back in there and finish him off. | Нужно вернуться туда и прикончить его. |
| Well, you should come to law school, man. | Да ладно, тебе нужно идти в юристы, парень. |
| I think we should talk further. | Думаю, нам нужно еще кое-что обсудить. |
| I knew I should've changed the alternator myself. | Знала ведь, что нужно было самой заменить генератор. |
| You say we should help others. | Ты говорил, что нужно помогать другим. |
| We should keep this causing offense and then apology cycle going. | Нам нужно продолжить эту череду оскорблений и извинений. |
| You should talk to your wife. | Вам нужно поговорить со своей женой. |
| Well, then you should play him. | Ну тогда тебе нужно вывести его на поле. |
| I think we should all go home. | Думаю, нам всем нужно разойтись по домам. |
| But you should eat regular meals and come down out of the clouds. | Вам нужно есть вовремя и перестать витать в облаках. |
| I just think you should go to the gym. | Я считаю, тебе нужно пойти в спорт зал. |
| I should have gotten a partner in crime years ago. | Мне нужно было завести соучастника много лет назад. |