Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
I should've given it back to you when you asked. Нужно было отдать его тебе, когда ты просила.
I really don't think you should take this case. Я действительно уверен что вам не нужно браться за это дело.
Like I said, we should just disable the machine itself. Я же говорила, нужно просто вырубить саму машину.
That reminds me, we should spray. Это напомнило мне, что их нужно опрыскать.
Dude, a sign that you should go ask her out. Чувак, это же... это же знак того, что тебе нужно пойти и пригласить ее на свидание.
You should at least pay for room service. Тебе нужно оплатить хотя бы обслуживание в номере.
I think we should go back to the dig. Думаю, нужно вернуться на раскопки, допросить её коллег.
Soldier should, and replaces the lady, if necessary. Солдат может, и заменит женщину, если нужно.
When you're done with that, one of us should find some firewood. Когда закончишь с этим нужно будет найти дрова для костра.
Well, perhaps we should just put statistics to one side. Ну, возможно, нам просто не нужно обращать внимания на статистику.
Maybe I should have bought a pot plant instead. Наверное, нужно было купить цветы в горшке вместо этого.
I should have been told about the trip. Нужно было мне рассказать о поездке.
I suppose that we should introduce ourselves. Предполагаю, нам нужно представиться друг другу.
We should go back in there and finish him off. Нужно вернуться туда и прикончить его.
Well, you should come to law school, man. Да ладно, тебе нужно идти в юристы, парень.
I think we should talk further. Думаю, нам нужно еще кое-что обсудить.
I knew I should've changed the alternator myself. Знала ведь, что нужно было самой заменить генератор.
You say we should help others. Ты говорил, что нужно помогать другим.
We should keep this causing offense and then apology cycle going. Нам нужно продолжить эту череду оскорблений и извинений.
You should talk to your wife. Вам нужно поговорить со своей женой.
Well, then you should play him. Ну тогда тебе нужно вывести его на поле.
I think we should all go home. Думаю, нам всем нужно разойтись по домам.
But you should eat regular meals and come down out of the clouds. Вам нужно есть вовремя и перестать витать в облаках.
I just think you should go to the gym. Я считаю, тебе нужно пойти в спорт зал.
I should have gotten a partner in crime years ago. Мне нужно было завести соучастника много лет назад.