Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
We should pull the surveillance video from the hallway outside. Нужно запросить видео с камеры наблюдения в коридоре.
We should contact the Department of Environmental Protection. Нужно связаться с управлением по защите окружающей среды.
John, this bill should've been passed a long time ago. Джон, этот проект нужно было пропустить давным-давно.
I'm not the one you should worry about. Тебе не за меня нужно переживать.
Perhaps, instead of a narrow and small place, we should stretch the battlefield across a large area, many miles. Возможно, вместо узкого и маленького места нам нужно расширить поле боя на большей территории, на много миль.
I think bad reviews should just be forgotten. Я считаю, что плохие рецензии нужно забывать.
Anyone that may be sick or even exposed should stay away. Всех, кто может быть больным или мог заразиться, нужно изолировать.
I think you should go now. Я думаю что вам нужно идти.
What you should do, of course, is get yourself a cloutie. Что вам нужно сделать, конечно, это найти себе тряпицу.
This is so something Gibbs should know, but not in his condition. Эбби: Есть кое-что, что Гиббсу нужно знать, но не в его нынешнем состоянии.
Aah! Marge, I should tell you something. Мардж, мне нужно кое-что сказать.
Well, maybe we should try, like, weird combinations instead of names. Ну, может, нам нужно попробовать, типа, странные комбинации вместо имён.
You should get another one and name it Zig. Тебе нужно завести ещё одну и назвать её Зиг.
I knew I shouldn't have left. Я знал, что не нужно было уходить.
You shouldn't have eaten so much cheese. Не нужно было есть столько сыра.
Well, you should divorce him, then. Тогда тебе нужно с ним развестись.
The psychiatrist said that I should leave my husband. Психолог сказал, что мне нужно бросить мужа.
The rest of us should return to our sections. Всем нам нужно вернуться в свои секции.
Guess we should track down the bride and groom. Значит нужно найти жениха и невесту.
Which is precisely why you should put some distance between us, John. Именно поэтому вам нужно держаться на расстоянии от нас, Джон.
I think you and Harriet should come live with me when you get out of here. Думаю, вам с Гарриет нужно пожить со мной, когда тебя выпишут отсюда.
That's what I should have said. Вот, что мне нужно было сказать.
That's what I thought we should call the place. Думаю, нам нужно именно так назвать это место.
She shouldn't have to leave her own home because of him. Ей не нужно переезжать из-за него.
I should invest in a cleaning crew. Мне нужно было оплатить команду по уборке.