| You should reconsider letting me put you in stasis. | Думаю, вам нужно снова подумать над разрешением поместить вас в стазис. |
| Then we should meet with her first. | Думаю, прежде всего, нужно поговорить с твоей сестрой. |
| Maybe we should have ordered dessert first. | Может быть, нам нужно было сначала заказать десерт. |
| So she should fake a disease... | Поэтому ей нужно притвориться, что она болеет... |
| You should make sure she knows that. | Тебе нужно убедиться, что она об этом знает. |
| And I think you should watch your place. | А я думаю, что вам нужно знать свое место. |
| I shouldn't have answered the question. | Мне не нужно было отвечать на тот злополучный вопрос. |
| You should meet her before you take your vows. | Тебе нужно встретиться с ней перед тем, как примешь обет. |
| I just think you should eat. | Я просто считаю, что тебе нужно питаться. |
| You shouldn't pry, Marian. | Не суйте нос куда не нужно, Мариан. |
| You and Dad should get some counseling. | Вам с папой нужно показаться психологу, особенно папе. |
| We should get a three-way one. | Но нам нужно, чтобы они были из трёх частей. |
| Every traveler should own a rucksack. | Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак. |
| Well, I should go anyway. | Ладно, в любом случае мне нужно идти. |
| Perhaps I should go through your wallet. | Возможно, это мне нужно пошарить у тебя в бумажнике. |
| Maybe we should move this off campus. | Может, нам над нужно заниматься эти за пределами кампуса. |
| You should have something substantial, Suzette. | Хочешь? Тебе нужно съесть что-нибудь существенное, Сюзетт. |
| I remember saying he should think about moving out. | Я помню, говорила, что ему нужно подумать о том, чтобы жить отдельно. |
| So we should pull surveillance footage if they have any. | Так что нам нужно изъять записи видеонаблюдения, если они у них есть. |
| I still think we should leave. | Я по-прежнему думаю, что нам нужно уходить. |
| I should have said that one first. | Мне нужно было сказать об этом в первую очередь. |
| I think we should do bigger jobs. | Я думаю, нам нужно браться за крупные дела. |
| I really think I should run. | Я действительно думаю, что мне нужно смыться. |
| Thought I should see one big city before I die. | Решил, что нужно увидеть хоть один большой город, прежде чем умереть. |
| My roommate says you should treat dating as a game. | Моя соседка говорит, что к свиданиям нужно относиться как к игре. |