| I think we should remove the right side of your son's brain. | Мне кажется, нам нужно удалить правую часть мозга Вашего сына. |
| All right, you men, we should retreat upstairs. | Нам нужно отступить на второй этаж. |
| Still, we should probably walk over to your hotel. | Тем не менее, нам наверное нужно зайти к тебе в отель. |
| You should take a few more days, Casey. | Тебе нужно было отдохнуть еще немного, Кейси. |
| Well, it's almost midnight, so I should probably be getting these kids home. | Ну, уже почти полночь, так что, вероятно, нужно отвести всех этих детишек домой. |
| Ted, I think you should take Stella home. | Тэд, думаю, тебе нужно отвести Стеллу домой. |
| This backwards belief that girls should not be educated, I have seen it consume people. | Эта замшелая вера в то, что девочкам не нужно образование, я видела, как люди погибали из-за неё. |
| I probably shouldn't have said anything. | Наверное, не нужно было ничего говорить. |
| I think maybe we should just hold them off. | Я думаю, что, может быть, нам нужно просто обороняться. |
| Now, I think that you should wing out there and take a peek yourself. | Я думаю тебе нужно прилететь туда И взглянуть самому. |
| We should go on a double date. | Нам нужно сходить на двойное свидание. |
| We should figure out what this is. | Нам нужно разобраться, что происходит. |
| I think we should all go out and celebrate. | Я считаю, что нам нужно это отпраздновать. |
| I'm saying I think you should go. | Я о том, что тебе нужно уйти. |
| I think we should get together and talk. | Я думаю, что нам нужно встретиться и поговорить. |
| Joey, there's something that you should know. | Джоуи, есть кое-что, что тебе нужно узнать. |
| We should sit down and talk. | Нам нужно сесть и все обсудить. |
| You should have one of us do it. | Нужно, чтобы дело сделал кто-то из нас. |
| KITTY: I think we should discuss this. | Я думаю, нам нужно это обсудить. |
| I know I haven't always given you as much respect as maybe I should've. | Я знаю, я не давал тебе столько уважения, сколько нужно было. |
| Sorry, I should've... told somebody. | Жаль, мне нужно было... сказать кому-то. |
| But you should check out one of our other 13 convenient Southern California locations. | Но вам нужно проверить оставшиеся тринадцать наших магазинов в Калифорнии. |
| He didn't think I should go to college. | Он считал, что мне не нужно ходить в колледж. |
| Maybe we should go back up. | Возможно, нам уже нужно возвращаться. |
| Grug, when you're done, we should get going. | Груг, когда закончишь, нам будет нужно идти дальше. |