| But first, I think I should use the powder room. | Но сперва, мне нужно попудрить носик. |
| You should wait for a truck or a bus. | Тебе нужно подождать грузовик или автобус. |
| You should stay at least a day. | Тебе нужно остаться хотя бы на день. |
| We should go to bed, let this poor guy leave. | Нам нужно идти спать, Нэнс, дай этому бедняге уже уйти. |
| When it's our turn, we should make a good meal. | Как придет наша очередь, нужно хороший обед ему приготовить. |
| And why exactly should I dine with you? | И с чего это вдруг мне нужно с тобой поужинать? |
| I should've used the knife. | Не нужно мне было откладывать нож. |
| You really should take some time off and go be with your family. | Тебе нужно отдохнуть и побыть со своей семьей. |
| You shouldn't come here in your uniform. | Не нужно приходить сюда в форме. |
| They should get you to do redo their image for them. | Им нужно, чтобы ты осуществил восстановление их имиджа для них. |
| I should've never married him. | Мне не нужно было за него выходить. |
| Maybe you should go back to that doctor. | Тебе нужно сходить к тому доктору. |
| Drunk college students don't exactly want to hear they shouldn't talk to strangers. | Пьяные студенты не станут слушать, что им не нужно говорить с незнакомцами. |
| I think that we should go to the police together. | Я думаю, нам нужно пойти в полицию вместе. |
| I should really work on it a little more. | Мне точно нужно его еще доработать. |
| You should never have abandoned your team. | Не нужно было бросать свою команду. |
| We should get out of here before they blow all of our covers. | Нужно отсюда убираться прежде, чем они раскроют наше прикрытие. |
| It should have ended that day, but evil was allowed to endure. | Нужно было покончить с этим тогда, но злу было позволено уцелеть. |
| We should probably think about doing the same. | Нам, наверное, нужно сделать то же самое. |
| I can't decide whether I should open up this wall, or keep the kitchen separate. | Я не могу решить, нужно ли удалить эту стенку или оставить кухню отдельной. |
| I think we should go to the island together. | Мне кажется, нам обоим нужно отправиться на остров. |
| You should look on the bright side of things, Corporal. | Вам нужно увидетьо в этом хорошую сторону, капрал. |
| And I think we should lock down some of the more aggressive residents. | И я думаю нам нужно запереть некоторых из агрессивных обитателей. |
| We should just show them what we found. | Нужно просто показать им, что мы нашли. |
| I know that I should have talked to you first. | Я знаю, что сначала нужно было поговорить с тобой. |