Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Maybe instead of dragging this out... maybe we should just call it now. Может, вместо того, чтобы оттягивать... нам нужно решиться сейчас.
We should probably go back and and try to figure out why Jakob Wivel was murdered. Нам нужно сделать шаг назад и попытаться понять, почему был убит Якоб Вивель.
I really think you should do something about those beautiful poems. Я думаю тебе нужно что-то сделать со своими прекрасными стихотворениями.
Then you should take your self-defense training to the next level. Тогда тебе нужно поднять уровень тренировок.
He should have left him there, on the ground. Ему нужно было его там оставить, на земле.
I should never have read you in that morning in bed. Тем утром в постели не нужно было тебе ничего рассказывать.
I mean, you should talk to Gibbs. В смысле, тебе нужно поговорить с Гиббсом.
You're not sitting today nor should you be. Вы не заседаете сегодня, да вам это и не нужно.
I think we should discuss the possibility of liquidating the car collection. Я считаю, что нам нужно рассмотреть возможность ликвидации коллекции автомобилей.
Now we do what we should have done in the first place. А теперь мы сделаем то, что нужно было сделать в первую очередь.
But shouldn't you see him every six months? А разве не нужно ходить к нему раз в полгода?
You - you should definitely say your name, Lillian. Вам... вам обязательно нужно сказать ваше имя, Лилиан.
I suppose I should warn you. Наверное, нужно было вас предупредить.
We should probably all memorize this. Нам всем наверное нужно его запомнить.
So we shouldn't be trying - for a baby. Значит нам не нужно делать ребёнка.
You should definitely not meet him. Тебе определенно не нужно с ним встречаться.
Maybe this is something we should discuss just the three of us. Наверное, нам нужно пообсуждать это только втроем.
Which is probably why you should run away from me as fast as you can. Нет, серьёзно, я думаю что ты замечательный поэтому тебе и нужно бежать от меня подальше и как можно быстрее.
They should have called us in earlier. Им нужно было позвать нас раньше.
I suppose I should set this up. Полагаю, мне нужно установить операционную систему.
You should have been there to see him in person. Вам нужно было быть там, видеть своими глазами.
But that's what you should want from a state's attorney. Но именно этого нужно ждать от прокурора штата.
We should've put our 20 in the Marines. Нам нужно было идти в морпехи.
I should've wiped you from existence when I had the chance. Нужно было стереть вас из существования, когда был шанс.
Maybe we should... go back to that. Может, нам нужно просто вернуться к этому.