| Then perhaps you should invest in some hand cream and save yourself the expense of seeing me. | Тогда, возможно, вам нужно приобрести себе какой-нибудь крем и сэкономить на визитах ко мне. |
| But first you got to learn some things a good commander should know. | Но для этого нужно знать психологию командира. |
| We should never have left Robin to do battle alone. | Нам не нужно было оставлять его одного. |
| You should keep them then, Josh, for your kids. | Тебе нужно оставить их, Джон, для твоих детей. |
| Hannah, we should set up your tent. | Ханна, нам нужно установить твою палатку. |
| So, we should keep blowin' that, maybe somebody'll hear it. | Так что нужно продолжать свистеть Вдруг кто-то услышит. |
| You should get your cousin Jeffrey to write some material for you. | Тебе нужно попросить кузена Джеффри написать что-нибудь для тебя. |
| We should go back into town and check. | Нужно вернуться в город и проверить. |
| We should, you know, talk. | Нам нужно, ну, знаешь, поговорить. |
| We should find members of the Home Army. | Нам нужно найти членов Армии Крайовы. |
| We should go to MSNBC and CNN first. | Нужно начать с Эн-Би-Си и Си-Эн-Эн. |
| I think we should see what we can do about making Usher persona non grata. | Полагаю, нужно подумать, как нам сделать Ашера персоной нон грата. |
| I reckon we should put a watch on Shapiro, just in case. | Кажется, нам было нужно проследить за Шапиро, на всякий случай. |
| I understand he's busy, but he should've called you. | Не важно, занят он или устал, но хотя бы звонить нужно. |
| I will let you know when you should reveal this exclusive information. | Я дам тебе знать, когда тебе нужно будет раскрыть эту информацию. |
| But you should think of me. | Но тебе нужно думать и обо мне. |
| Something I shouldn't know about? | Что-то, о чем мне не нужно знать? |
| But we should try to get some decent babes to this gig. | Но нужно попытаться заманить пару достойных крошек на этот гиг. |
| He says I should go to the city to see an amnes... | Мне нужно ехать в город, чтобы показаться специалисту. |
| You should've said something to your sister. | Нужно было тогда всё рассказать твоей сестре. |
| You should always look your best, even by yourself. | Всегда нужно выглядеть безупречно, даже когда ты один. |
| So we should try anything we can to save him. | Значит нужно попробовать всё, чтобы спасти его. |
| I think we should just leave it alone. | Я считаю, нужно оставить всё это. |
| I think he should meet you. | Думаю, ему нужно с вами повидаться. |
| We should have never left the security room. | Нам нужно было оставаться в комнате охраны. |