Matthew, you should have come earlier. |
Мэтью, нужно было прийти раньше. |
You shouldn't have gone to all this trouble. |
Не нужно было так беспокоиться из-за меня. |
But if you're confused, you should take your time figuring that out. |
Но если ты смущаешься, тебе нужно время в этом разобраться. |
I am, you should, too. |
Я играю, и тебе нужно. |
I shouldn't tell you about meta-classing or hypertext or object-oriented programming. |
Не нужно было рассказывать тебе о метаклассах, или гипертексте, или объектно-ориентированном программировании. |
Hell, I should save a few bucks and just run it myself. |
Чёрт, нужно сэкономить и самому управлять. |
It's not much but they should eat as well as they can before we leave. |
Это немного, но им нужно подкрепиться прежде, чем мы уйдем. |
You should also contact the welfare institution. |
Вам нужно обратиться в службу социального обеспечения. |
We should check those men again. |
Нам нужно проверить этих людей снова. |
Well, you shouldn't have left it to the last minute. |
Ну, тебе не нужно было откладывать все на потом. |
Dad, you shouldn't be jealous of Apu. |
Пап, тебе не нужно ревновать к Апу. |
You should've left when you had the chance. |
Нужно было уходить, когда был шанс. |
Of course. I should get packed anyways. |
Так или иначе, мне нужно собрать вещи. |
You shouldn't be allowed to throw a ball at someone's face with adult strength. |
Нужно запретить кидать мяч в лицо со всей силой взрослого человека. |
Okay, you know what we should do is prioritize. |
Так, нам нужно расставить приоритеты. |
We should go to a minor next to really feel the sadness - and isolation. |
Нам нужно потом перейти в минор, чтобы по-настоящему ощутить грусть и одиночество. |
I still should've removed that one first. |
Нужно было удалить эту цисту первой. |
We should've had this contained days ago. |
Нам нужно было с этим разобраться несколько дней назад. |
You shouldn't have to give up anything. |
Тебе не нужно ни от чего отказываться. |
You shouldn't have gone, sir. |
Вам не нужно было идти, сэр. |
I should have thrown that lady out when I had the chance. |
Мне нужно было выкинуть ее, когда был шанс. |
So that's why Chris should stay away from that puppet store guy. |
Вот почему Крису нужно держаться подальше от этого кукольника. |
Like I should mount a woman immediately. |
Словно немедля нужно забраться на женщину. |
Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles. |
Погодите, если придет мама Говарда, то тебе ещё нужно стащить шарики. |
You should've thought of that before Giuliano bedded you in some sordid tavern. |
Нужно было думать об этом прежде, чем ложиться под Джулиано в грязной таверне. |