Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
You should have listened to your prostate. Тебе нужно было слушать свою простату.
I should have just gone and gotten him then. Нужно было пойти и забрать его прямо тогда.
Maybe we should ask the girl. Может, нужно спросить у девушки.
Well then, I suppose we should dance. Ну что ж, похоже нам нужно потанцевать.
You should answer quickly when an elder asks you a question. Нужно отвечать быстро, когда старшие задают тебе вопрос.
We should rest somewhere, young man Юноша, нам нужно где-то сделать привал.
And frankly, I should've been given more notice. И, честно говоря, мне нужно уделить больше внимания.
We should charge 15 apiece for these. Нам нужно продавать их по 15 за штуку.
I should have lied, Pierre. Мне нужно было солгать, Пьер.
I lied before. I should have lied last night. Я лгала раньше, мне нужно было солгать и вчера.
As old neighbours the two of us should have a reunion. Раз уж мы старые соседи, нам нужно отпраздновать встречу.
I know, but I think we should ration it. Я знаю, но я думаю нам нужно распределить это на порции.
He said I should've called him instead. Он сказал, что нужно было его позвать.
You should get out there meet other people. Нужно общаться, встречаться с другими людьми.
You know, we should do this sort of thing more often. Знаешь, нужно нам почаще собираться.
You should get close, but not too close. Нужно сближаться, но не слишком.
To leave the house in safety one should use the car. Чтобы уйти из дому без риска, нужно ехать на авто.
You know, if we're going to do this, we should write our own stuff. Знаешь, если ы собираемся сделать это, нам нужно написать собственный материал.
You should rest as much as possible until we sort you out. Тебе нужно побольше отдыхать, пока мы тебя не вылечим.
We should get going He must be busy... Нам пора. Ему, наверное, нужно работать.
I should say goodbye to the sahjang before we go. Мне нужно попрощаться с президентом перед тем, как я уйду.
You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. Нужно было вам оставаться в Сан-Франциско, доктор Коган.
Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply... Не трать энергию, нам нужно взять резко вверх...
We should tell them before they find out from somebody else. Нам нужно было рассказать им раньше прежде чем они узнают об этом от кого-то еще
I realize on an intellectual level that I shouldn't be ashamed of my condition. На интеллектуальном уровне я понимаю, что мне не нужно стыдиться своего состояния.