Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Bruno Giussani: Markus, I think that we should fly it once more. Бруно Джуссани: Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
I should say, it is more practical than people think. Нужно сказать, что эта тема намного реальнее, чем полагают многие.
We should take our inspiration from biology. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком.
But you should really drink this, so you don't get dehydrated. Тебе обязательно нужно выпить это, чтобы не получить обезвоживание.
We should go there, get some guys together. Нам нужно собрать пацанов и сходить туда.
You shouldn't have touched anything from that basement. Не нужно было в этом подвале вообще что-либо трогать.
We should have left when Mia wanted to. Нужно было уехать, когда Мия того захотела.
It shouldn't stay hidden in the Luthor Corp safe. Ему не нужно быть спрятанным в сейфе Лутор Корп.
You should write and illustrate children's books. Тебе нужно писать и иллюстрировать книги для детей.
We should have went to Chili's, man. Нужно было идти к Чили, друг.
I think you should have a little something else. Думаю, что тебе нужно положить еще что-то.
This is a brute fact about the universe that you should learn to accept and stop asking questions. Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
I should have gone through that yellow light. Нужно было проехать на желтый свет».
Someone should have warned you about the stoves. They're lethal. Кому-то нужно было предупредить тебя о плитах.
Anyway, I should get going. В любом случае, мне нужно идти.
I should've, but I didn't. Нужно было, но я не стала.
Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer. Не нужно было давать Спенсеру издеваться над тобой тем лазером.
We thought you shouldn't know, Arthur. Мы думали, вам не нужно знать, Артур.
I shouldn't have married her. Мне не нужно было жениться на ней.
I know I should've told you. Знаю, нужно было вас предупредить.
Really? Then I really think we should... Тогда я думаю, что нужно...
You know, you should really label these things. Знаете, такие кнопки нужно помечать.
I should write a paper on the experience. Нужно будет написать об это доклад.
Yannick, as you play you helpless, then you should just clearer. Янник, когда ты играешь беспомощность, нужно быть выразительней.