Bruno Giussani: Markus, I think that we should fly it once more. |
Бруно Джуссани: Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз. |
I should say, it is more practical than people think. |
Нужно сказать, что эта тема намного реальнее, чем полагают многие. |
We should take our inspiration from biology. |
Нам нужно искать вдохновение в биологии. |
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. |
Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком. |
But you should really drink this, so you don't get dehydrated. |
Тебе обязательно нужно выпить это, чтобы не получить обезвоживание. |
We should go there, get some guys together. |
Нам нужно собрать пацанов и сходить туда. |
You shouldn't have touched anything from that basement. |
Не нужно было в этом подвале вообще что-либо трогать. |
We should have left when Mia wanted to. |
Нужно было уехать, когда Мия того захотела. |
It shouldn't stay hidden in the Luthor Corp safe. |
Ему не нужно быть спрятанным в сейфе Лутор Корп. |
You should write and illustrate children's books. |
Тебе нужно писать и иллюстрировать книги для детей. |
We should have went to Chili's, man. |
Нужно было идти к Чили, друг. |
I think you should have a little something else. |
Думаю, что тебе нужно положить еще что-то. |
This is a brute fact about the universe that you should learn to accept and stop asking questions. |
Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов. |
I should have gone through that yellow light. |
Нужно было проехать на желтый свет». |
Someone should have warned you about the stoves. They're lethal. |
Кому-то нужно было предупредить тебя о плитах. |
Anyway, I should get going. |
В любом случае, мне нужно идти. |
I should've, but I didn't. |
Нужно было, но я не стала. |
Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer. |
Не нужно было давать Спенсеру издеваться над тобой тем лазером. |
We thought you shouldn't know, Arthur. |
Мы думали, вам не нужно знать, Артур. |
I shouldn't have married her. |
Мне не нужно было жениться на ней. |
I know I should've told you. |
Знаю, нужно было вас предупредить. |
Really? Then I really think we should... |
Тогда я думаю, что нужно... |
You know, you should really label these things. |
Знаете, такие кнопки нужно помечать. |
I should write a paper on the experience. |
Нужно будет написать об это доклад. |
Yannick, as you play you helpless, then you should just clearer. |
Янник, когда ты играешь беспомощность, нужно быть выразительней. |