I think the first thing we should do... |
Я думаю что прежде всего нужно начать... |
You should have just told us that. |
Вам просто нужно было нам сказать. |
We should have run when everyone else did. |
Нужно было бежать вместе с остальными. |
As long as none of it's ruined, we should have enough food to get by. |
Пока ничто из этого не уничтожено, нам нужно достаточно еды для выживания. |
He should go and see Naboo. |
Ему нужно сходить к Набу на прием. |
I should really get over there, just in case Percy suspects anything. |
Мне нужно вернуться туда на случай, если Перси что-то подозревает. |
I should never have listened to you. |
Не нужно было мне с тобой соглашаться. |
I should never have brought you all to a place like this. |
Не нужно мне было привозить вас сюда. |
I should never have blamed you. |
Не нужно было мне тебя обвинять. |
I shouldn't have fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. |
Мне не нужно было срываться и втайне воровать цыплят. |
Maria, one day you should make paella at home. |
Мария, Вам нужно как-нибудь приготовить дома паэлью. |
You should quickly be able to play on the courts. |
Тебе скоро нужно будет играть на корте. |
Listen, you shouldn't try to move. |
Слушай, тебе не нужно двигаться. |
I should really have my own keys cut for the bar. |
Мне уже нужно заводить собственные ключи от бара. |
I shouldn't have to have your permission to do that. |
Мне не нужно твоё разрешение на это. |
You should've got the recording before you poisoned Blyer. |
Нужно было забрать записи до того, как отравить Блайера. |
I should just follow you around all day, Father. |
Мне просто весь день нужно следовать за вами, патер. |
By the way, the water is really cold, we shouldn't let the girls swim. |
Кстати, вода действительно холодная, девочек нужно поберечь. |
The doctor says she should exercise and ice-skating's the best thing. |
Доктора сказали, что ей нужно двигаться и фигурное катание как раз для неё. |
Sir, the reports are saying that everyone should stay where they are. |
Сэр, в сводках погоды говорят, что всем нужно оставаться на своих местах. |
We should get the lab to clean that up. |
Нужно чтобы с этим пошаманили в лаборатории. |
You shouldn't have come, especially you. |
Тебе не нужно было приходить, особенно тебе. |
Marco, we should talk afterwards. |
Марко, после корриды нам нужно поговорить. |
I think she should work a little harder for my forgiveness |
Я посчитала, что им еще нужно постараться, чтоб я их простила. |
Oliver... you should stay away from me. |
Оливер... тебе нужно держаться от меня подальше. |