| Maybe I should take Karim and just go. | Может, мне взять Карима и поехать. |
| I think maybe you should get some help. | Думаю, может быть, вам стоит помочь. |
| Maybe you should have thought of that before you tried to steal whatever this is. | Может, надо было об этом думать перед попыткой кражи непонятно чего. |
| But maybe I should more because I didn't know where you stood. | А может, стоило, потому что я не знала о твоей позиции. |
| Maybe I should thank him then. | Может, мне стоит поблагодарить его. |
| Well, maybe we should get a fourth hamper just in case one breaks. | Может, следует взять ещё четвёртую, вдруг одна сломается. |
| Maybe I should book an appointment. | Может и мне следует к нему сходить. |
| Maybe you should have somebody deported like you used to in the old days. | Может тебе следовало кое-кого выставить, как в старые деньки. |
| Well, maybe we should run the boy out of town. | Так может, нам выгнать мальчика из города. |
| Okay, maybe we should just end this. | Ладно, может стоит закончить с этим. |
| (laughs) If you want to be irresponsible, maybe you should do it with this guy. | Если хочешь быть безответственной, может тебе стоит сделать это с этим парнем. |
| Maybe I should talk to them first, prepare them... | Может, я должен вначале сказать, подготовить их... |
| Maybe you should shove this bottle where the sun don't shine. | Может вы подкинете эту бутылку туда, где солнце не светит. |
| Maybe we should start doing some grownup stuff. | Может, мы тоже должны делать все эти клевые взрослые штучки? |
| Maybe I should just go home. | Может, мне нужно пойти домой. |
| Maybe we should get out of Quahog for a while. | Может надо уехать из Куахога на время. |
| No, maybe I should just come back here. | Или, может... мне стоит просто вернуться сюда. |
| Maybe I should switch to women. | Может, мне стоит переключиться на женщин. |
| Okay, okay, maybe we should just table this discussion for the moment. | Хорошо, хорошо, может, нам просто следует отложить пока эту дискуссию. |
| Maybe we shouldn't have thrown Frank in the river. | Может быть, нам не стоило сбрасывать Фрэнка в реку. |
| Maybe after tonight I shouldn't be in the band. | Может, после сегодняшней вечеринки мне надо уйти из группы. |
| Maybe you should take a break. | Может, тебе стоит пойти отдохнуть. |
| He could sink a whole navy with that lot, I should think. | Я думаю, он может потопить целую флотилию с этим количеством. |
| But perhaps also we should lock our doors. | Но может также нам стоит закрыть свои двери. |
| I don't know, maybe I should. | Хотя не знаю, может и стоит. |