Maybe we should do what you would do. |
Может нам всем делать как ты? Встретил, поел вместе и под венец. |
Maybe we should, combine parties. |
Может нам стоит, объединить праздник. |
Maybe we should call them. No! |
Может, нам стоит позвонить им? - Нет! |
Maybe she should go to a hospital. |
Может, ей стоит пойти в больницу. |
Maybe we should do it some other time. |
Может быть, в другой раз все это устроим. |
I think maybe we should cool it. |
Я думаю, может быть нам стоит притормозить. |
Maybe you should start having that in mind, phone pole. |
Может быть тебе пора иметь это на уме, телефонный столб. |
Maybe I should get out now? |
Может, мне лучше выйти? - Нет. |
Maybe I should give you the papers. |
Может мне стоило бы тебе отдать документы. |
But if he should side with the enemy... a dragon could be used to terrible effect. |
И если дракон примет сторону врага... это может кончиться ужасающе. |
Maybe I should just move back to Nebraska. |
Может мне стоит переехать обратно в Небраску. |
Maybe we should take things extra slow. |
Может мы должны воспринимать окружаешее помедленнее. |
They even stole the scoop, maybe you should take them. |
Они и эту историю нашли, может, тебе стоит нанять их. |
Perhaps you should consider purchasing one of your own. |
Может быть, вам следует рассмотреть покупку для вас. |
Maybe we should just focus on Hank. |
Может нам просто стоит сосредоточиться на Хэнке. |
Maybe you should stop Bloody Mary. |
Может, хватит уже "Кровавой Мэри"? |
You should probably explain to them why it happened. |
Может, тебе просто стоит объяснить им, из-за чего так вышло. |
Maybe we should just leave her. |
может нам надо все так и оставить. |
Maybe we should have left you there. |
Может надо были тебя там оставить. |
Maybe we should chat in the guidance office sometime. |
Может, нам стоит поговорить в кабинете психолога. |
Maybe someone should get her husband. |
Может кому-то надо привести ее мужа. |
Maybe we shouldn't be Wasting this time. |
Может, ЭТО время нам не стоит тратить впустую. |
Well, maybe Rufus should know That his daughter is dealing drugs. |
Ну, может Руфусу стоит узнать, что его дочь продает наркотики. |
Maybe those of us from the plane should keep our heads down for a while. |
Может быть те из нас, кто был на том самолете должны на некоторое время пропасть из виду. |
Maybe I should just accept the patient's death, if getting help can lead to awkwardness. |
Может быть, мне надо просто принять смерть пациента, если получение помощи может привести к неловкости. |