Maybe we should go to a room where it's a little more private. |
Может мы пойдем туда где меньше людей. |
So... maybe you should just forgive Ryan. |
И... может, тебе стоит простить Райана. |
Maybe I should go to the police. |
Может быть я должен пойти в полицию. |
Maybe that's exactly what you should say. |
А может, как раз наоборот. |
Maybe I should just make it work. |
Может, мне дать ему шанс. |
Well, maybe you should try to patch things up with him. |
Может попытаться наладить с ним отношения. |
You should take your, your plate with you. |
Может, заберёшь с собой тарелку... |
Maybe you should switch careers if this one has you so calloused over. |
Может, вам стоит поменять профессию, раз нынешняя сделал вас таким бесчувственным. |
Maybe we should hear what she has to say. |
Может, нам стоит послушать, что она скажет. |
Maybe you should just tell him. |
Может, вам стоит ему сказать. |
Look, maybe Nicole should give away our Dodger tickets to... |
Слушай, может Николь отдаст наши билеты... |
Well, maybe you should get your employer to sort out her facts. |
Ну, может вам стоит передать своей хозяйке, чтобы проверяла факты. |
It's got me thinking, maybe I should get rid of my dogs. |
Это приводит меня к мысли, может мне действительно стоит избавиться от моих собак. |
Maybe we should think about cooling things off a little bit. |
Может быть, нам стоит немного остудить все это. |
Maybe you should talk to Milton. |
Может быть вы должны поговорить с ним. |
I think maybe you should get tested, just to be safe. |
Я думаю, может быть, Ты должна пройти тестирование, на всякий случай. |
Come on, we should go up. |
Идем, может нам лучше подняться наверх. |
Maybe you should ask Booth to remove himself from the case. |
Может, тебе стоит попросить Бута оставить это дело. |
Maybe you should move down the beach just for tonight. |
Что? Может тебе на ночь перебраться поближе к пляжу. |
Gently chaperoned, I should think she'd prove quite useful once again. |
Думаю, она снова может оказаться... весьма полезной. |
Maybe we should check it's not something new. |
Знаешь, может, стоит проверить, может, это что-то неизвестное. |
Maybe you should if you can't name the baby. |
Может, стоит, если не можете дать имя ребёнку. |
or maybe I should take them to somebody else. |
Поместить и в рамку, или может надо отнести их куда-то. |
Maybe you should just drop everything and coordinate it. |
Может, тебе стоит бросить всё и заняться этим. |
Maybe I should take a cue from you and stick with my boring day job. |
Может, мне стоит взять пример с тебя и сосредоточиться на скучной обычной работе. |