| Well, perhaps we should let Tom decide. | Ну, может быть, пусть Том решит. |
| Maybe you should have been a deep-sea explorer. | Может это вам стоит стать глубоководным исследователем. |
| You know, maybe I should go solo. | Знаешь, может лучше я спою сам. |
| Maybe we should post a comment back to our fan and thank him. | Может нам следует ответить нашему фанату и поблагодарить его. |
| Maybe we shouldn't touch any more buttons. | Может, нам не стоит больше трогать эти кнопки. |
| Just should we go out together... out of this office. | Просто может нам выйти вместе... из этого офиса. |
| Or maybe I should arrest you for being too beautiful. | А может вас арестовать за превышение красоты. |
| Maybe we should make sure he is okay. | Может, надо проверить - всё ли у него в порядке. |
| Maybe we should ask him if he wants Miranda's leftovers. | Может, стоит спросить его, хочет ли он продолжать дела Миранды. |
| I don't know, maybe they're saying we should kill ourselves. | Не знаю, может, они намекают, что мы должны застрелиться. |
| Maybe we should try and speak to the security agencies back home. | Может, попробуем обратиться в наши охранные агенства. |
| Maybe you should take the luggage and we'll meet up with you. | Может, возьмёшь сумку, а потом мы с тобой встретимся. |
| Perhaps we should start by looking in that hangar over there. | Может, нам стоит поискать в том ангаре. |
| He may be the Queen's favourite but that's no reason why the country should suffer. | Может он и в фаворитах у королевы, но это не повод стране страдать. |
| Perhaps, I should ask my new secretary to translate it for me. | Может, мне попросить моего нового секретаря перевести его. |
| Maybe we should just go to couples therapy. | Может, нам стоит пойти на совместную терапию. |
| Perhaps you should've married my cousin? | Может, тебе стоило бы выйти за моего кузена? |
| Maybe we should put one out on Brody, too. | Может, и Броуди стоит объявить в розыск. |
| What they should say is whatever doesn't kill us can make us stronger if we let it. | Вернее будет сказать: что не убивает нас может сделать нас сильнее, если отпустить это. |
| So I was thinking that maybe you shouldn't be here. | И я подумал, может тебе не стоит присутствовать. |
| Maybe you should come with me to dinner with Michael's parents later. | Может мне стоит взять тебя с собой на ужин с родителями Майкла. |
| Who knows, maybe we're doing the wrong thing or should change our approach. | Кто знает, может быть мы делаем что-то неправильно или нам нужно изменить наш подход. |
| Maybe I shouldn't have bought this. | Может я не должен покупать его. |
| Perhaps it was unfortunate that we should meet in Rome. | Может быть, причина в том, что наше знакомство состоялось именно в Риме. |
| Maybe you should see a counselor. | Может, тебе к психологу сходить. |