Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Should - Может"

Примеры: Should - Может
I hate to say it, but maybe we should... Мне не хочется говорить, но может...
He should consider himself lucky he's climbed as high as he has. Он может считать, что ему крупно повезло подняться так высоко.
Maybe we should end this before we really start hating each other. Может прекратим, пока не начали по-насто€щему друг друга ненавидеть.
Well, maybe we should've done this weeks ago. Или может нам стоило сделать это недели назад.
Maybe you and I shouldn't have any children. Может, мы не сможем позволить себе ни одного ребёнка.
Doctor, maybe I should find you someone... Доктор, может, мне стоит найти вам кого-нибудь...
Maybe you should find a new job. Может вам надо найти другую работу.
Maybe we should stop listening to you. Может быть нам стоит прекратить его слушать.
Caroline says that I should turn myself in before the arrest warrant can be executed. Кэролин говорит, что я должна сдаться до того как ордер на арест может быть оформлен.
Maybe you should hold on to my number. Может тебе стоит сохранить мой телефон.
Maybe I should just go check on him, make sure he's okay. Может, надо сходить его проведать, узнать, как он там.
Maybe we should find out where this Detective Hynes lives. Может, стоит узнать, где живет детектив Хайнс.
Maybe I didn't love her as much as I should have. Может я не любил её так, как должен был.
Maybe we should sing a little song. Может, нам следует спеть песенку.
Maybe we should explore the possibility that being vulnerable can be a good thing. Может быть стоит разобраться в том, что уязвимость может иметь свои плюсы.
Maybe I should pay more rent. Может, мне нужно платить больше за жильё?
And the other trait should have nothing to do with the scientific question of whether a man can evolve. А другая черта не должна иметь ничего общего с научным вопросом "может ли человек развиваться".
Maybe you should take yourself off the case, foreman. Может, тебе не стоит заниматься этим делом, Форман.
Maybe we just shouldn't get married at all. Может нам вообще не стоит жениться.
Look, Peter, this second honeymoon was a nice thought... but maybe we should just go home. Послушай, Питер, второй медовый месяц был отличной идеей... но может нам стоит вернуться домой.
But maybe that should wait till I can tell you in person. Но возможно, это может подождать до тех пор, когда я смогу поговорить с тобой лично.
All right, well, perhaps I should introduce myself. Ладно, может, я должен ей представиться.
Maybe we should think about asking... Может, нам подумать о том, чтобы попросить...?
Maybe we should just sit tight and let the vampire experts deal with this thing. Может, нам следует сесть рядышком, и пусть эксперты по вампирам сами разбираются с этой штукой.
Maybe you should have a beaker of wine first. Может, сначала тебе стоит сделать глоток вина.