| Okay, maybe we should give her a lite time. | Ладно, может, дадим ей немного времени. |
| I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence. | Я не вижу причин, по которым этот свидетель не может давать показания. |
| Do you think that one of us should wait here with... | Может, одному из нас стоит остаться здесь, и... |
| Because I think maybe we should just, you know let the past be the past. | Я думаю, может стоит, ну ты понимаешь, позволить прошлому остаться в прошлом. |
| Maybe we should leave this alone. | Может нам просто забыть об этом. |
| I don't believe past drinking should have any impact whatsoever on your chances of conception. | Не думаю, что потребление алкоголя в прошлом может как-то отразиться на ваших шансах зачать. |
| No, I mean maybe you shouldn't have. | Нет, я имею ввиду, что, может, тебе не следовало. |
| Maybe we should get him some room service. | Может нам следует провести обслуживание номера. |
| Maybe we should talk to that maid again and show her those pictures. | Может, нам следует снова поговорить с горничной и показать ей эти фотографии. |
| Maybe we should take some time and talk about where we're at. | Может, нам стоит поговорить о том, чего мы добились. |
| Maybe I should have known he wasn't dead. | Может, я должна была почувствовать, что он жив. |
| Maybe... you should think it over. | Может... тебе стоит об этом подумать. |
| Maybe we should put the brakes on, postpone the wedding. | Может нам следует не торопится и перенести свадьбу. |
| This may sound odd, but I felt I should see you. | Может показаться странным, но я должна была вас увидеть. |
| Maybe you should try learning Spanish. | Может, тебе надо попытаться выучить испанский. |
| Maybe you should request a lower locker. | Может тебе следует попросить шкафчик ниже. |
| Well, maybe if Brittany's staying in Lima, then I should stay, too. | Ну, может, если Бриттани остается в Лайме, тогда я могу остаться тоже. |
| Maybe we should head for a meeting. | Может, стоит пойти на встречу. |
| Maybe I should continue on to the shores of Cisthene alone. | Может, мне стоит продолжить путь к берегам Кистении одному. |
| Maybe I should drive you home. | Может, мне стоит отвезти тебя домой. |
| Maybe we should bring your parents in for this. | Может, нам стоит рассказать обо всём твоим родителям. |
| Maybe you should get it for Ali. | Может, стоит взять её для Эли. |
| Maybe we should just push the screen test. | Может быть, нам перенести ее пробы. |
| Maybe you should sit down Mr. Tyler. | Может быть Вам стоит присесть, Мистер Тайлер. |
| Maybe we should just marry each other. | Может, мы просто женимся друг на друге. |