I was thinking about us, and maybe we should... |
Я думала о нам, и может нам стоит... |
We should call him, see if he's still in business. |
Мы должны позвонить ему, может он все еще при делах. |
We should discuss this some other time, sir. |
Может, мы обсудим это в другой раз, сэр. |
Maybe you should peek and make that clerk wonder what's going on over here. |
Ну может тебе и стоит подглядеть, и пусть, этот клерк ломает голову, что это мы тут вытворяем. |
Maybe you should have led with that. |
Может, с этого и надо было начинать. |
Well, maybe we should split up. |
Ну, может, нам стоит разделиться. |
Maybe I should have my brother come check out your class then. |
Может, мне стоит привести моего брата на ваши занятия. |
Maybe I shouldn't be here at all. |
Может, мне здесь вообще не место. |
That's fantastic to hear, but look, maybe we shouldn't... |
Здорово это слышать, но послушай, может, не стоит... |
Well, maybe you shouldn't have killed her, then. |
Тогда может, не нужно было тебе убивать её. |
Well, maybe you should start because I'm not Oliver, Johnnie. |
А может, стоит начать, потому что я не Оливер, Джонни. |
Maybe you should rewatch that video. |
Может, тебе стоит пересмотреть видео. |
Maybe you should start thinking about that. |
Может, тебе стоит начать думать об этом? |
Maybe I should stay with you? |
Может быть, мне остаться в вами? |
Well, maybe we should have done it. |
Может быть, нам стоило всё-таки его сделать. |
Pete says everything is fine, so maybe I should just relax. |
Пит говорит, что всё в порядке, так что, может, мне не стоит дёргаться. |
Maybe I should've just gotten knocked up in senior year like you. |
Может, мне бы следовало бы просто залететь перед выпускным, как и тебе. |
[Bobby] Maybe we shouldn't bring it up. |
Может, нам не стоит об этом ему говорить. |
Maybe we should cancel your party tonight if you're too nervous about the wedding. |
Может, праздник стоит перенести, раз ты так переживаешь из-за свадьбы. |
Maybe you should see what life would be like without it. |
Может, стоит увидеть, какова жизнь без него. |
Don't know reason why it shouldn't be... |
Знаете причину почему этого не может быть... |
He should count himself lucky, no mistake. |
Он может считать себя везунчиком, это точно. |
Maybe we should just go to Las Vegas. |
Может, просто поехать в Лас-Вегас. |
No... obviously you should talk to her, just maybe not today. |
Нет... ты конечно же должна поговорить с ней, но может, не сегодня. |
Maybe I should open a divorced men's club. |
Может, мне открыть клуб разведённых мужчин. |