Maybe I shouldn't have added the onion. |
Может, лук не надо было добавлять. |
Maybe we should go to motel. |
Может нам стоит поехать в мотель. |
Well, maybe we should give them Some nitrogen and potassium to ease the shock Of the transplant. |
Может быть, нам стоит дать им немного азота и калия, чтобы облегчить шок от пересадки. |
Maybe I should come along and hold your hand. |
Может мне пойти с тобой, подержать тебя за руку...? |
Maybe, just this once, you and me should... do the wrong thing. |
Может, хоть однажды, я и вы должны... сделать что-то неправильное. |
Maybe you should've scouted 'em. |
Может надо было сначала узнать о них побольше. |
You know, maybe I should go to college. |
Знаешь, может мне все-таки стоит поступить в колледж. |
Maybe I should call and cancel. |
Может быть следует позвонить и отменить встречу. |
Maybe we should all remain calm then |
Может, это все, что нам осталось? |
Maybe you should try it sometime. |
Может, тебе тоже стоит попробовать. |
The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. |
Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело. |
Maybe we should just split it up and go our separate ways. |
Может быть, нам стоит разделить ее поровну и разойтись в разные стороны. |
Perhaps I should have a talk with him. |
Может, я должен поговорить с ним. |
You should have considered what it might and has led to. |
И должна была понять, к чему это может привести. |
Maybe you should remember who's name's on the door. |
Может быть тебе следует вспомнить, что за имя написано на двери. |
Maybe you should have your own bedroom. |
Может тебе и правда нужна комната. |
Maybe at this point, maybe you really should tell your mom. |
Может, это выход, может, тебе действительно нужно рассказать маме. |
Maybe we should just let the parents be parents and do what's best for the baby. |
Может нам просто позволить родителям быть родителями и делать то, что считаешь лучшим для ребенка. |
Maybe, maybe I should buy her a car. |
Может, мне стоит самой купить ей машину. |
No, I just thought... you know, maybe we should eat something. |
Я лишь подумал... знаешь, может, нам стоит чем-нибудь подкрепиться. |
You and your wife should talk to him. |
Может, вы с женой с ним поговорите. |
Lois, maybe we should put our relationship before our work, just for tonight and... |
Лоис, может быть нам стоит поставить наши отношения выше нашей работы, хотя бы сегодня и... |
Maybe we should take a break. |
Может быть нам обоим стоит передохнуть... |
I know, maybe I should take another day off. |
Я знаю, может мне стоило взять ещё один выходной. |
He could make me do anything... then I should really be lost. |
Он может заставить меня сделать, что угодно, и тогда я пропала. |