| Maybe I shouldn't have added the onion. | Может, лук не надо было добавлять. |
| Maybe we should go to motel. | Может нам стоит поехать в мотель. |
| Well, maybe we should give them Some nitrogen and potassium to ease the shock Of the transplant. | Может быть, нам стоит дать им немного азота и калия, чтобы облегчить шок от пересадки. |
| Maybe I should come along and hold your hand. | Может мне пойти с тобой, подержать тебя за руку...? |
| Maybe, just this once, you and me should... do the wrong thing. | Может, хоть однажды, я и вы должны... сделать что-то неправильное. |
| Maybe you should've scouted 'em. | Может надо было сначала узнать о них побольше. |
| You know, maybe I should go to college. | Знаешь, может мне все-таки стоит поступить в колледж. |
| Maybe I should call and cancel. | Может быть следует позвонить и отменить встречу. |
| Maybe we should all remain calm then | Может, это все, что нам осталось? |
| Maybe you should try it sometime. | Может, тебе тоже стоит попробовать. |
| The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. | Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело. |
| Maybe we should just split it up and go our separate ways. | Может быть, нам стоит разделить ее поровну и разойтись в разные стороны. |
| Perhaps I should have a talk with him. | Может, я должен поговорить с ним. |
| You should have considered what it might and has led to. | И должна была понять, к чему это может привести. |
| Maybe you should remember who's name's on the door. | Может быть тебе следует вспомнить, что за имя написано на двери. |
| Maybe you should have your own bedroom. | Может тебе и правда нужна комната. |
| Maybe at this point, maybe you really should tell your mom. | Может, это выход, может, тебе действительно нужно рассказать маме. |
| Maybe we should just let the parents be parents and do what's best for the baby. | Может нам просто позволить родителям быть родителями и делать то, что считаешь лучшим для ребенка. |
| Maybe, maybe I should buy her a car. | Может, мне стоит самой купить ей машину. |
| No, I just thought... you know, maybe we should eat something. | Я лишь подумал... знаешь, может, нам стоит чем-нибудь подкрепиться. |
| You and your wife should talk to him. | Может, вы с женой с ним поговорите. |
| Lois, maybe we should put our relationship before our work, just for tonight and... | Лоис, может быть нам стоит поставить наши отношения выше нашей работы, хотя бы сегодня и... |
| Maybe we should take a break. | Может быть нам обоим стоит передохнуть... |
| I know, maybe I should take another day off. | Я знаю, может мне стоило взять ещё один выходной. |
| He could make me do anything... then I should really be lost. | Он может заставить меня сделать, что угодно, и тогда я пропала. |