| Maybe we should also try to validate the alternative. | Может стоит попытаться... обосновать другой подход. |
| But you should still expect more of your schizophrenic episodes. | Я должна сказать, однако, что шизофрения может вернуться. |
| "Maybe I should look..."and feel good. | Может быть нужно посмотреть... и почувствовать себя хорошо. |
| Perhaps I should talk to her and tell her what she's missing. | Может, мне стоит поговорить с ней и объяснить, что она теряет. |
| Since I already lost my deposit and all, maybe we should light up. | Теперь я уже потерял свой залог, ну и, может мы теперь покурим. |
| Maybe we should just read him in. | Может стоить взять его в команду. |
| Then maybe you shouldn't sleep with his ex. | Так может не стоит спать с его бывшей. |
| Maybe we should run her name through NLETS. | Может, нам стоит прогнать её имя по НСТСПО. |
| Maybe I should take care of that. | Может быть, я должен с ними разобраться. |
| Maybe when the time's right, you should let her explain. | Может быть, когда придет время, ты позволишь ей все объяснить. |
| Maybe we should just have them run suicides for the rest of practice. | Может, им просто побегать побольше остаток тренировки. |
| Kelly shouldn't be in this house, feeling at home and around his family. | Келли не может находиться в части, чтобы быть дома, рядом со своей семьей. |
| Maybe we should make sure he's clear before we change his status. | Может нам сначала стоит убедиться, что у него нет рака, прежде, чем изменим его статус. |
| Maybe I have somebody you should talk to. | "Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь." |
| Maybe I shouldn't have asked at all. | Может я не должна была вообще спрашивать. |
| Well, maybe I should've been. | А, может, стоило заняться. |
| Maybe the police should break up the crowd. | Может быть, полиции стоило бы разогнать эту толпу. |
| Maybe you should see the doctor. | Может, тебе следует показаться доктору. |
| And maybe I should ask Janet for something more than just a piece of pie. | И может мне стоит попросить у Джант, что-то большее, чем кусочек пирога. |
| Maybe we should do one of those hole things. | Может нам сделать одну из этих штук с дырами. |
| You know, maybe we shouldn't... | Слушай, а может не надо... |
| Maybe we should do what they want. | Может, мы сделаем, о чем просят? |
| Maybe we should have found out what we're having. | Может нам стоит выяснить, что у нас есть. |
| Maybe we should agree on no drinking at meetings. | Может нам договориться не пить на этих встречах. |
| Maybe we should start with a show of support. | Может, начнем с того, что выразим свою поддержку. |