Maybe we should also try to validate the alternative. |
Может стоит попытаться... обосновать другой подход. |
But you should still expect more of your schizophrenic episodes. |
Я должна сказать, однако, что шизофрения может вернуться. |
"Maybe I should look..."and feel good. |
Может быть нужно посмотреть... и почувствовать себя хорошо. |
Perhaps I should talk to her and tell her what she's missing. |
Может, мне стоит поговорить с ней и объяснить, что она теряет. |
Since I already lost my deposit and all, maybe we should light up. |
Теперь я уже потерял свой залог, ну и, может мы теперь покурим. |
Maybe we should just read him in. |
Может стоить взять его в команду. |
Then maybe you shouldn't sleep with his ex. |
Так может не стоит спать с его бывшей. |
Maybe we should run her name through NLETS. |
Может, нам стоит прогнать её имя по НСТСПО. |
Maybe I should take care of that. |
Может быть, я должен с ними разобраться. |
Maybe when the time's right, you should let her explain. |
Может быть, когда придет время, ты позволишь ей все объяснить. |
Maybe we should just have them run suicides for the rest of practice. |
Может, им просто побегать побольше остаток тренировки. |
Kelly shouldn't be in this house, feeling at home and around his family. |
Келли не может находиться в части, чтобы быть дома, рядом со своей семьей. |
Maybe we should make sure he's clear before we change his status. |
Может нам сначала стоит убедиться, что у него нет рака, прежде, чем изменим его статус. |
Maybe I have somebody you should talk to. |
"Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь." |
Maybe I shouldn't have asked at all. |
Может я не должна была вообще спрашивать. |
Well, maybe I should've been. |
А, может, стоило заняться. |
Maybe the police should break up the crowd. |
Может быть, полиции стоило бы разогнать эту толпу. |
Maybe you should see the doctor. |
Может, тебе следует показаться доктору. |
And maybe I should ask Janet for something more than just a piece of pie. |
И может мне стоит попросить у Джант, что-то большее, чем кусочек пирога. |
Maybe we should do one of those hole things. |
Может нам сделать одну из этих штук с дырами. |
You know, maybe we shouldn't... |
Слушай, а может не надо... |
Maybe we should do what they want. |
Может, мы сделаем, о чем просят? |
Maybe we should have found out what we're having. |
Может нам стоит выяснить, что у нас есть. |
Maybe we should agree on no drinking at meetings. |
Может нам договориться не пить на этих встречах. |
Maybe we should start with a show of support. |
Может, начнем с того, что выразим свою поддержку. |