Maybe I'm not the one you should have been fighting for. |
Быть может не за меня тебе следовало бороться. |
Harriet can take care of herself now, so she should. |
Хэрриет может о себе позаботиться сама, и будет. |
Maybe we should find out what it is. |
Может быть, нам стоит это выяснить. |
Then perhaps we shouldn't show it to him. |
Тогда, может лучше ему это не показывать. |
Maybe you should go back to the laboratory. |
Может тебе стоит вернуться в лабораторию. |
Maybe we should revisit your lonely fat guy plan. |
Может, нам стоит вернуться к твоему первоначальному плану умереть одиноким толстяком? |
Maybe I shouldn't have asked for that double scoop. |
Может, мне не стоило настаивать на том двойном мороженом. |
So, maybe we should not? |
Так, может, и не надо? |
I just think, you know, considering the recent events, maybe we should... |
Просто я думаю, принимая во внимание недавние события, может, нам стоит... |
Well, maybe you should go back there and make things right. |
Может, ты должна вернуться и все исправить. |
I shouldn't be saying this, comrade Commissar, but maybe it's for the best. |
Я не должна этого говорить, товарищ комиссар, но может это и к лучшему. |
If you're so miserable, maybe you should go back to the jungle. |
Слушай, Гюнтер, если ты так несчастен, может, тебе нужно вернуться в джунгли. |
Look, maybe you should try to put it behind you. |
Слушай, может тебе нужно попытаться оставить это позади... |
Well, maybe I should come with. |
Может быть, мне стоит пойти с тобой. |
Maybe... last one into the pool should go. |
Может... пойдёт тот, кто последним добежит до бассейна. |
Maybe we should just get out and push. |
Может, нам надо всего лишь выйти и подтолкнуть. |
Maybe we should tell it the truth, try to jog its memory. |
Может быть, нам стоит сказать ему правду, попробовать освежить ему память. |
Maybe we should do a bit of bedroom out if two can go into one. |
Может займемся вычислениями в спальне... и узнаем может ли двойка проникнуть в единицу. |
Maybe you should make one like that. |
Может, и тебе такие сделать. |
Well, maybe your program should evolve a little. |
Может, твоей программе пора немного эволюционировать. |
Perhaps we should leave it until we have more time at our disposal, sir. |
Может, сделаем это, когда будем располагать временем, сэр. |
Maybe you should have helped him Out when he needed it. |
Может, стоило помочь ему, когда он в этом нуждался. |
Well, maybe you should tell her that. |
Ну, может, тебе стоит ей это сказать. |
I think maybe we should leave him. |
Я думаю, может, оставить его здесь. |
Maybe I should have stayed there, but now... |
Может, мне стоило остаться, но теперь... |