Anyway, you should cruise by my lacrosse game. |
Неважно, может быть придёшь на мой матч по лакроссу? |
Tell him... it was all a mistake and that he should just go back home. |
Передайте ему, что произошла ошибка и он может возвращаться домой. |
Well, maybe you should tell us where this is. |
Может, нам скажешь, где он. |
I think I should see him, could he... |
Думаю, я должна его видеть, может он... |
Maybe you should've thought of that before you declared a war on the guy. |
Может ты должен был подумать об этом прежде чем обьявлять ему войну. |
Maybe we should open a window or something. |
Может, открыть окна и ещё что-нибудь. |
Maybe we should ask Francis who killed her? |
Может быть мы спросим саму Френсис кто её убил? |
Maybe we should have got someone with legs to do this. |
Может, нам следует назначить для этого дела кого-нибудь с ногами. |
Maybe I should just do it myself. |
Может, я должна сделать разрез сама. |
So... maybe we should go back to our room and... talk. |
Итак... может мы должны вернуться в нашу комнату и... поговорить. |
Maybe I should call him and tell him not to go. |
Может, позвонить ему и сказать, чтоб не ездил. |
Well, maybe you should check it out. |
Ну, может, стоит попробовать. |
Maybe I shouldn't have said that- that I heard about the baby. |
Может я не должен был говорить того, что я слышал о ребенке. |
Well, maybe you should embrace The fact that you have a team. |
Так может стоить осознать тот факт, что вы - команда. |
Maybe we should try and rise above the situation. |
Может быть, нам следует попытаться подняться над ситуацией. |
Maybe you should brief me on what was happening while I was ill. |
Может, тебе стоит рассказать, что произошло, пока я была не в себе. |
Maybe we should find something cheaper, at one of those consignment stores. |
Может, нам стоит подыскать что-нибудь подешевле, в каком-нибудь комиссионном магазине. |
Maybe you should text him again. |
Может, вам стоит послать ему еще одно сообщение? |
Okay, maybe we should just practice a little bit. |
Ладно, может быть нам следует попрактиковаться немного. |
Maybe I should just leave you two... to finish catching up. |
Может, мне оставить вас наедине, чтоб вы могли наверстать упущеное. |
Anyway, you should cruise by my lacrosse game. |
Неважно, может быть придёшь на мой матч по лакроссу? |
Tell him... it was all a mistake and that he should just go back home. |
Передайте ему, что произошла ошибка и он может возвращаться домой. |
Well, maybe you should tell us where this is. |
Может, нам скажешь, где он. |
I think I should see him, could he... |
Думаю, я должна его видеть, может он... |
Maybe you should've thought of that before you declared a war on the guy. |
Может ты должен был подумать об этом прежде чем обьявлять ему войну. |