| Well, if you're relying on superstition for safety, perhaps I should carry the gun. | Ну, если ты полагаешься на суеверия ради безопасности, может, лучше я возьму пистолет. |
| Look, Dag, maybe we shouldn't do anything. | Слушай, Даг, может нам не нужно ничего делать. |
| Before we condemn this kid, maybe we should entertain Dr. Chase's skepticism. | Прежде, чем мы приговорим парня, может быть стоит уважить скептицизм доктора Чейза. |
| Maybe you should just go back to sleep, sweetie... | Может быть тебе стоит снова заснуть, милая... |
| Well, maybe we should, Doll. | Может, так и стоит сделать. |
| Maybe I should offer to go on in her place, just to help Dixon. | Может мне предложить выступить вместо нее, просто, чтобы помочь Диксону. |
| You know, maybe we should talk about this out in the hallway. | Знаешь, может нам стоит обсудить это в коридоре. |
| Maybe I should just stick to that. | Может, мне стоит уделять время ей. |
| Maybe you should calm down, Martin. | Может тебе лучше успокоиться, Мартин. |
| Maybe I should go before I cause more trouble for you. | Может быть, я должна уйти прежде, чем создам тебе ещё больше проблем. |
| I get it, but maybe we should stop talking about your insane dog choices and get to working. | Я понимаю, но может хватит обсуждать ваш безумны выбор собак и пора приступить к работе. |
| Perhaps you should let him do things his way. | Может стоит позволить ему поступать так, как он хочет. |
| Maybe we should talk this over too. | Может быть, нам тоже стоит это обсудить. |
| Maybe we should make it five years. | Может, надо продлить на пять лет. |
| Maybe I should stay a couple of days, help run her to ground. | Может, мне стоит остаться на пару дней, помочь её разыскать. |
| Maybe we should start this conversation over again. | Может нам стоит начать этот разговор заново. |
| Jess, maybe I should look for another job. | Джесс, может я должен поискать другую работу. |
| Maybe you should take another pass at the end. | Может тебе стоит еще раз подумать о концовке. |
| Maybe you should think about what you'd say to her as a friend. | Может, тебе следует подумать, что ты ей скажешь как друг. |
| Maybe you should've called another meeting, one to say you were giving up guns. | Может, тебе стоило собрать ещё одну встречу, на которой бы сказал, что отказываешься от пушек. |
| Well, maybe I should go back there and help him clean up. | Ну, может мне стоит вернуться и помочь ему убраться. |
| Maybe we should start presenting a more united front. | Может быть, мы должны начать действовать единым фронтом. |
| Okay, maybe we should just calm down, because... | Может быть нам всем стоит остыть, потому что... |
| Maybe his trooper friends should know what he does at night. | Может, стоит поведать его армейским друзьям, чем он занимается по ночам? |
| Maybe you should find yourself another dogsled team and try again. | Ну может ты найдешь другую упряжку и попытаешься еще раз. |